Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Покрытия

Примеры в контексте "Fund - Покрытия"

Примеры: Fund - Покрытия
Starting 2009, in compliance with United Nations accounting policies, UNODC reported programme support paid to implementing partners as expenditure in the special purpose fund Начиная с 2009 года в соответствии с принятыми в Организации Объединенных Наций методами ведения бухгалтерского учета выплаты в счет покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ учреждениям-исполнителям учитываются ЮНОДК как расходы из средств на конкретные цели
UNAMA has established a trust fund for the payment of salaries and the provision of non-lethal equipment for the Afghan armed forces, and UNDP has established a law and order trust fund for integrated donor support to meet the costs of police salaries and capacity-building. МООНСА учредила целевой фонд для выплаты жалования и приобретения военного имущества (за исключением вооружений) для вооруженных сил Афганистана, а ПРООН учредила целевой фонд для обеспечения правопорядка с целью заручиться комплексной поддержкой доноров для покрытия расходов на выплату жалования полицейским и создания потенциала.
Note 3 All funds summary: income, expenditure and changes in reserves and fund balances; assets, liabilities and reserves and fund balances; cash flows Финансовые обязательства Института перед Пенсионным фондом состоят в выплате обязательных взносов по ставкам, установленным Ассамблеей, а также его долей в любых платежах, предназначенных для покрытия актуарного дефицита, которые предусмотрены статьей 26 Положений Пенсионного фонда.
An $800,000 grant from the United Nations Peacebuilding Fund and an additional grant of $800,000 from the trust fund are being used to meet the technical and operational costs of the Corporation. Восемьсот тысяч долларов США, выделенных на безвозмездной основе Фондом миростроительства Организации Объединенных Наций, и дополнительная субсидия в размере 800000 долл. США из Многостороннего донорского целевого фонда используются для покрытия расходов, связанных с удовлетворением технических и оперативных потребностей корпорации.
The third fund, the UNFPA Trust Fund for the International Conference on Population and Development, was established to support national preparatory activities, public information and awareness-creation activities and other Conference-related activities. Третий фонд - Целевой фонд ЮНФПА для Международной конференции по народонаселению и развитию - был учрежден для поддержки национальных подготовительных мероприятий, мероприятий по информированию общественности и расширению ее осведомленности, а также для покрытия других связанных с проведением Конференции расходов.
End-of-service liabilities: consider disclosing end-of-service liabilities on the face of the financial statements and determine mechanisms to fully fund those liabilities (New York headquarters) Обязательства по выплатам при прекращении службы - рассмотреть вопрос об указании обязательств по выплатам после прекращения службы в самих финансовых ведомостях; и определить механизмы для полного покрытия этих обязательств - центральные учреждения в Нью-Йорке
The Board compared the actual contributions/pledges received during the year and the actual expenditures paid/disbursed in the same year and noted that an average of 40.01 per cent of the reserve fund was used to cover shortfalls in income overexpenditures. Комиссия сравнила фактический объем взносов/объявленных взносов в течение отчетного года и фактический объем произведенных расходов/выплат в течение этого же года и отметила, что в среднем 40,01 процента резервного фонда было израсходовано для покрытия дефицита, вызванного превышением расходов над поступлениями.
Income from interest earned on loan repayments, interest on bank deposits and penalties charged on late repayments was $88,836, part of which was used to cover running costs and the balance redeployed to the revolving fund and issued as new loans. Поступления по процентам от выплаты ссуд, процентам от банковских вкладов и штрафов за несвоевременные платежи составили 88836 долл. США, и часть из них была использована для покрытия текущих расходов, а остаток средств был вновь направлен в оборотный фонд для выдачи новых кредитов.
Holding an additional session and enlarging the pre-session working group would entail additional resources estimated at US$ 252,900 to cover Committee members' per diem and travel costs, to be charged against the contingency fund for the biennium 2002-2003. Проведение дополнительной сессии и расширение численного состава предсессионной рабочей группы потребовало бы дополнительных ресурсов в объеме 252900 долл. США для выплаты суточных членам Комитета и покрытия путевых расходов, которые покрывались бы за счет резервного фонда на двухгодичный период 2002 -
29G. The resources of $2,261,800 would fund 19 posts and the share of the United Nations Office at Nairobi in the cost of the joint medical services and language training provided to United Nations staff at Nairobi. 29G. Ресурсы в объеме 2261800 долл. США будут использоваться для финансирования 19 должностей и покрытия доли Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в расходах на обеспечение совместного медицинского обслуживания сотрудников Организации Объединенных Наций в Найроби и языковой подготовки для них.
Working Capital and Guarantee Fund Фонд оборотных средств и гарантийного покрытия
Multilateral Fund UNEP Professional Officers Programme Поступления на цели покрытия вспомогательных расходов по программам
The audit costs related to both internal and external auditing of the Fund's operations. Расходы на ревизию предназначены для покрытия затрат на проведение внутренней и внешней ревизии операций Фонда.
Under the streamlined IMF Compensatory Financing Facility, balance-of-payments financing will normally be made available in the context of a regular Fund arrangement. По линии реорганизованного Фонда компенсационного финансирования МВФ финансовые ресурсы на цели покрытия дефицита платежного баланса будут, как правило, предоставляться с использованием регулярных процедур МВФ.
E. Proposed changes to the Fund's practice on administrative Е. Предлагаемые изменения практики покрытия Фондом административных расходов, относящихся к ведению бюджетной и бухгалтерской отчетности Службы
The Trust Fund has an uncommitted balance of $6.1 million, mainly caveated for non-military purposes. Неизрасходованный остаток средств на счету Фонда составляет 6,1 млн. долл. США, и эта сумма предназначена в основном для покрытия невоенных расходов.
The Fund intervenes when the shipowner's insurance does not cover a given HNS incident or is insufficient to cover the claim. Средства этого фонда должны использоваться в тех случаях, когда договор страхования судовладельца не распространяется на тот или иной инцидент, связанный с загрязнением окружающей среды такими веществами, или когда сумма страхового покрытия недостаточна для удовлетворения исковых требований.
To authorize the Secretariat to use the additional amount not exceeding $239,560 in the year 2004 from the fund balance of the Montreal Protocol Trust Fund to cover costs arising from additional activities in 2004 as decided by the extraordinary Meeting of the Parties in March 2004; уполномочить секретариат использовать средства в объеме, не превышающем 239560 долл. США, в 2004 году из остатка на счетах Целевого фонда Монреальского протокола на цели покрытия расходов на проведение дополнительных мероприятий в 2004 году в соответствии с решением внеочередного Совещания Сторон в марте 2004 года;
The Board of Auditors also recommended further precision and refinements to the cost-sharing arrangements between the United Nations and the Fund and noted that, for its size, the Fund was operating "on a shoestring budget". Комиссия ревизоров также рекомендовала дополнительно доработать процедуры совместного покрытия расходов Организации Объединенных Наций и Объединенного Пенсионного фонда и отметила, что Фонд, с учетом масштабов его деятельности, функционирует на основе использования небольшого первоначального капитала.
Contributions to the Welfare Services Compensation Fund: The rate of contribution to the Fund was fixed at 15.20 per cent from 1 October 2001. Существуют две формы социальных пособий: пособия в натуральном выражении, служащие для покрытия расходов на лечение; денежные пособия, служащие компенсацией при потере в зарплате, если расходы на лечение или эта потеря в зарплате имеют медицинское обоснование.
With respect to the Fund's liabilities on a plan-termination basis, as at 31 December 2013 the Fund had been in a soundly funded position at 127.5 per cent, assuming future expected cost-of-living adjustments were not taken into account. Что касается покрытия обязательств Фонда по состоянию на 31 декабря 2013 года в случае прекращения участия в плане, то финансовое положение Фонда было прочным с уровнем покрытия в размере 127,5 процента без учета ожидаемых будущих корректировок на стоимость жизни.
It should be noted that to some extent these activities place a burden on the General Fund inasmuch as they are run by staff whose posts are charged to the Fund" Нынешние административные и финансовые механизмы покрытия расходов Института на аренду и содержание помещений в Нью-Йорке и Женеве
The Board noted, however, that UNITAR had credited $571,698 to the General Fund as a non-earmarked voluntary contribution and only the remaining amount of $160,209 had been credited to the Special Purpose Grants Fund for project-based costs. Между тем, Комиссия отметила, что ЮНИТАР зачислил сумму в размере 571698 долл. США на счета Общего фонда как нецелевой добровольный взнос, и только оставшаяся сумма в размере 160209 долл. США была проведена по счетам Фонда специальных целевых субсидий для покрытия расходов по проектам.
6.1 There shall be established a General Fund for the purpose of accounting for the administrative expenditures of the Tribunal. На счет Общего фонда зачисляются взносы государств-участников, международных организаций и Международного органа по морскому дну, упомянутые в положении 5.2, разные поступления, а также любые авансы, предоставляемые из Фонда оборотных средств для покрытия административных расходов.
Upon enquiry, the Committee was informed that upon approval by the General Assembly of the proposed budget, the total expenses of the Fund would be allotted to the Fund's secretariat. США для покрытия доли Организации Объединенных Наций в расходах Правления Пенсионного фонда и центрального секретариата Пенсионного фонда по регулярному бюджету.