It is presumed extinct some time in the mid 20th century, though in 2008 two rememberers were found and 160 words and short sentences were recorded. |
Вымер предположительно в 2000 году, к этому времени были обнаружены два последних носителя абишира - исследователи записали 160 слов и коротких предложений. |
The canali were found by other astronomers, such as Henri Joseph Perrotin and Louis Thollon using a 38 cm (15 in) refractor at the Nice Observatory in France, one of the largest telescopes of that time. |
Каналы также были обнаружены другими астрономами, такими как Генри Джозеф Перротен и Луи Толлон, с помощью 38-сантиметрового рефрактора, одним из крупнейших телескопов того времени. |
Nearby a museum about this grave was built, during the construction of which the foundations of an ancient Celtic village were found, probably the one to which the chieftain belonged. |
Рядом с курганом был построен музей, при строительстве которого были обнаружены следы древней кельтской деревни, к которой, вероятно, принадлежал вождь. |
Discovered in 2193 AD Vladislava (BлaдиcлaBa): the first planet (apart from Mars) where Wanderers' traces were found (artificial satellites and an abandoned city). |
Владислава была первой планетой (не считая Марса), где были обнаружены следы деятельности Странников (искусственные спутники и заброшенный город на поверхности планеты). |
In July 2000, he testified before the Senate Judiciary Committee after Metallica's entire catalogue, including the then-unfinished track "I Disappear" was found to be freely available for download on the service. |
В июле 2000 он даёт показания перед Юридическим Советом Сената (Senate Judiciary Committee) после того, как все песни Metallica были обнаружены в свободном доступе. |
The whereabouts of the three men remained unknown, until their dead bodies were found at a petrol station on the road between Pristina and Kosovo Polje the following day. |
Местонахождение этих трех людей оставалось неизвестным до тех пор, пока на следующий день их тела не были обнаружены возле заправочной станции на дороге между Приштиной и Косово-Поле. |
At about 7.30 a.m. on 5 February 1995 the partly mutilated bodies of four members of the Romany were found not far from the town of Oberwart (Federal Province of Burgenland). |
5 февраля 1995 года около 7 час. 30 мин. утра неподалеку от города Оберварта (федеральная провинция Бургенланд) были обнаружены изуродованные тела четырех представителей этнической группы рома. |
Under an agreement concluded in October 1993, a Russian company, the seller, delivered goods on CFR terms to a buyer in Ecuador, but after a few days defects were found, preventing the goods from being used for their proper purpose. |
По договору, заключенному в октябре 1993 года, ответчик поставил истцу-покупателю в Эквадор на условиях CFR товар, в котором по прошествии нескольких дней эксплуатации были обнаружены дефекты, исключающие возможность его использования по назначению. |
A request by the State prosecution, which was granted by the judge, to exclude the third parties, who were found with the stolen goods, from testifying in Court is a miscarriage of justice. |
Неправосудным решением стало удовлетворение судьей ходатайства государственного обвинения о непривлечении третьих сторон, у которых были обнаружены похищенные товары, для дачи свидетельских показаний в суде. |
The van he owned, together with his personal effects, were found burned out in a location known as "el Pastal de Lavalle" that same day. |
В тот же день в месте, известном под названием Пасталь-де-Лавалье, были обнаружены обгоревшие остатки его личных вещей и принадлежавшего ему автофургона. |
There have also been reports that Al-Qaida in the Islamic Maghreb has stepped up activities in the Tamesna region near the border with the Niger and Algeria, while armed extremist group training camps have been found east of Timbuktu. |
Кроме того, сообщается, что в районе Тамесны около границы с Нигером и Алжиром активизировала свою деятельность организация «"Аль-Каида" в исламском Магрибе», а к востоку от Томбукту были обнаружены лагеря подготовки вооруженных групп экстремистов. |
The red bags that were found on the bodies - they were biohazard-grade, medical, institutional use. |
Красные мешки, в которых были обнаружены тела... это мешки для хранения биологически опасных веществ, используемых больницами и другими учреждениями. |
In the Tel Amara station of the Lebanese Agricultural Research Institute in Zahle several marks painted with a red or blue phosphorescent spray were found on the station's walls and in surrounding areas, arousing suspicions. |
На стенах опытной станции Тель-Амара, принадлежащей Ливанскому сельскохозяйственному научно-исследовательскому институту в Захле, и в других местах в этом же районе были обнаружены несколько подозрительных знаков, выполненных красной и синей люминесцентной аэрозольной краской. |
In the last grave, a 3.3 by 3.8-meter large tomb south-southeast of the church, legible name plates were found that showed that it was governor Pehr Adam Stromberg's family grave. |
В последней могиле, большой гробнице размерами З, З на 3,8 м, расположенной к юго-юго-востоку от церкви, были обнаружены разборчивые надписи, доказывающие, что это был склеп семьи губернатора Пера Адама Стромберга. |
In 1756 when Acadians who had been resettled in Georgia were found sailing north, apparently intent on returning to Nova Scotia, Phips again complained to Lawrence that Massachusetts was unable to assimilate any more refugees. |
В 1756 году, когда акадианцы, переселенные в Джорджию, были обнаружены на севере, стремясь вернуться в Новую Шотландию, он снова пожаловался Лоуренсу, что Массачусетс больше не может принимать беженцев. |
Excavations in Gorham's Cave have found evidence of Neanderthal occupation dated as recently as 28,000-24,000 years ago, well after they were believed to have died out elsewhere in Europe. |
При раскопках в пещере Горэма были обнаружены свидетельства пребывания здесь неандертальцев от 28000 до 24000 лет назад, то есть позднее, чем, как ранее считалось, они вымерли по всей Европе. |
Significant Japanese resistance ended by the afternoon, although a few stragglers were found and killed over the next several days. |
Японское сопротивление в целом было подавлено после обеда, хотя ещё в течение несколько дней были обнаружены и убиты ещё несколько солдат противника. |
In this Howard Hunt detected a «Soviet trail»: «Among the documents found at the bodyguard we revealed the proof that he was a regular listener of «Radio Moscow» in Spanish. |
В этом Говард Хант усмотрел «советский след»: «Среди документов, найденных у охранника, были обнаружены доказательства того, что он являлся постоянным слушателем передач «Радио Москвы» на испанском языке». |
Numerous other parallel, though shorter, sequences have since been identified through statistical analysis, with texts N and R found to be composed almost entirely of phrases shared with other tablets, though not in the same order. |
Многочисленные прочие параллельные фрагменты, более короткие, позже были обнаружены при помощи статистического анализа текстов табличек N и R, причём эти две содержали почти исключительно общие с другими табличками фразы, хотя и в другом порядке. |
Together with armalcolite and pyroxferroite, it is one of the three minerals which were first discovered on the Moon, before terrestrial occurrences were found. |
Вместе с армальколитом и пироксферроитом, является одним из трех минералов, которые были впервые обнаружены на Луне, до обнаружений схожих образцов на Земле. |
Post-classic inscriptions are found at the Yucatán peninsula in sites such as Chichén Itza and Uxmal but the style is not nearly as accomplished as the classic Maya inscriptions. |
Постклассические надписи были обнаружены на полуострове Юкатан в таких местах, как Чичен-Ица и Ушмаль, однако их стиль весьма далёк от совершенства классических надписей майя. |
In 2004, the "Charizard Medium Plush" was part of a major recall of 13 plush toys due to a manufacturing fault where tips of needles were being found with the stuffing. |
В 2004 году игрушка под названием «Средний плюшевый Чаризард» (англ. Charizard Medium Plush) была одной из 13 видов мягких игрушек, которые изъяли из продажи из-за ошибки в производственном процессе, когда в наполнителе были обнаружены обломки иголок. |
On 12 June 2017, tests found further cancerous abnormalities, resulting in Yeray having to undergo chemotherapy treatment. |
12 июня 2017 года в результате обследования были обнаружены дальнейшие злокачественные аномалии, в результате чего игроку пришлось пройти химиотерапию. |
The discovery of the helix-turn-helix motif was based on similarities between several genes encoding transcription regulatory proteins from bacteriophage lambda and Escherichia coli: Cro, CAP, and λ repressor, which were found to share a common 20-25 amino acid sequence that facilitates DNA recognition. |
Мотив был обнаружен при анализе сходств в ряду генов, кодирующих белки-регулиры транскрипции фага лямбда и кишечной палочки: Сго, САР и λ-репрессора, у которых были обнаружены 20-25 аминокислотных последовательностей, участвующих в узнавании ДНК. |
In 1971 Welles reported dinosaur footprints from the Kayenta Formation of northern Arizona, on two levels 14 meters (45 ft) and 112 meters (367 ft) below where the original Dilophosaurus specimens were found. |
В 1971 году С. П. Уэллс сообщил о следах динозавров из формации Кайента, найденных на два уровня (14 и 112 метров) ниже того места, где были обнаружены оригинальные образцы дилофозавра. |