Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружены

Примеры в контексте "Found - Обнаружены"

Примеры: Found - Обнаружены
Tracks from Arthropleura up to 50 cm wide have been found at Joggins, Nova Scotia. Окаменелые следы Arthropleura длиной до 50 см обнаружены в Joggins (Канада).
There have been some tentative inconsistent links found to certain viral infections, to substance misuse, and to general physical health. Были обнаружены некоторые предварительные противоречивые связи психических нарушений с некоторыми вирусными инфекциями, злоупотреблением психоактивными веществами и общим физическим здоровьем.
Were there any corresponding wounds found on Hana Reznikova's body, На теле Ханы Резниковой были обнаружены соответствующие повреждения?
My Government has already returned to North Korea the bodies of the nine crew members found dead in that submarine, out of humanitarian considerations. Мое правительство, исходя из гуманитарных соображений, уже вернуло Северной Корее тела девяти членов экипажа, которые были обнаружены мертвыми в этой подводной лодке.
Traces of carbolic soap found on her neck. На шее обнаружены следы карболового мыла. И?
Arms caches had been found and all indications pointed to the Sudan as the source of the arms. Были обнаружены тайные склады оружия, и есть все основания говорить о том, что оно поставлено Суданом.
According to information received, the bullet casings found on the spot by the police matched those used by the Guatemalan military intelligence services. Согласно полученной информации, на этом месте полицией были обнаружены стреляные гильзы от патронов, которые используются службами военной разведки Гватемалы.
Nevertheless, small inconsistencies have been found between the definitions 16 and 17 and some definitions in the Glossary for Transport Statistics. Тем не менее между определениями 16 и 17 и рядом определений, содержащихся в Глоссарии по статистике транспорта, обнаружены некоторые расхождения.
Three rocket launchers, a battery, two timers and connecting wires were found at the location from which they were fired. В месте их пуска были обнаружены три установки, аккумуляторная батарея, два часовых механизма и соединительные шнуры.
After the bodies were removed, equipment and documents were found that were for the specific purpose of supporting infiltration, intelligence collection and special operations activities. После извлечения тел были обнаружены снаряжение и документы, предназначавшиеся для конкретной цели проникновения, сбора разведывательных данных и специальных операций.
Then in 1996 it instituted a programme of investigations to establish the fate of missing detainees and people whose deaths had been legally recognized but whose bodies had never been found. Затем в 1996 году была учреждена Программа расследований по вопросу о судьбе жертв, в задачу которой входит определение судьбы пропавших без вести заключенных и лиц, смерть которых была официально признана, но тела не были обнаружены.
On 14 January 1998, Reuters reported that the bodies of four East Timorese men had been found floating in a river by villagers. 14 января 1998 года агентство Рейтер сообщило о том, что тела четырех жителей Восточного Тимора были обнаружены в реке жителями одного из селений.
Nonetheless, illegal movements, unauthorized training and inventory shortages continue to be discovered, and illegal checkpoints have again been found and dismantled over the reporting period. Однако по-прежнему вскрываются случаи незаконных передвижений, несанкционированной подготовки и недостачи единиц военной техники, и за отчетный период были вновь обнаружены и демонтированы незаконные контрольно-пропускные пункты.
(c) Documentation for a procurement process was found to have been altered; с) были обнаружены случаи внесения изменений в закупочную документацию;
Within the UNIFIL area of operations: on one occasion, an actively maintained arms and munitions depot was located; on two occasions, unauthorized explosives were found. В районе операций ВСООНЛ: один раз был обнаружен активно функционирующий склад оружия и боеприпасов; два раза были обнаружены запрещенные взрывчатые вещества.
These potential risks are not limited to the crop areas; environmental concentrations representing a potential risk to aquatic species have been found associated with medium-range transport of endosulfan. Эти потенциальные риски не ограничены посевными областями; были обнаружены экологические концентрации, представляющие потенциальный риск для водных видов и связанные с переносом эндосульфана на средние расстояния.
The goods were found to be defective and this was reported to the seller by the buyer. Были обнаружены дефекты оборудования, о чем покупатель уведомил продавца.
During the assessment key knowledge gaps were found for technologies used or suggested for energy recovery or endof-life treatment of PBDE-containing waste streams. В ходе оценки обнаружены существенно важные пробелы в знаниях о технологиях, которые используются или предлагаются для рекуперации энергии из потока отходов, содержащих ПБДЭ, либо для их окончательной утилизации.
The audit found some weakness in the administration and support for SAP security and a lack of an adequate security policy. В ходе ревизии были обнаружены некоторые недостатки в обеспечении и поддержке защиты СУП, а также отсутствие надлежащей политики обеспечения безопасности.
According to international observers, some 60 spent cartridges were found on the scene of the incident and the bodies revealed multiple bullet wounds. Согласно сообщениям международных наблюдателей, на месте инцидента было найдено около 60 гильз, а на телах обнаружены многочисленные раны от пуль.
The experts also tested the environment surrounding the packages by means of a portable chemical detector and found no concentration of toxic vapours in the air. Затем эксперты с помощью переносного химического детектора проверили состояние окружающей среды в том месте, где были обнаружены упаковки, и не обнаружили в воздухе никаких токсичных паров.
Support for explosive ordnance disposal by the mine action team uncovered 343 items of unexploded ordnance, of which 171 were found during rubble removal activities. Благодаря поддержке Группы, осуществляющей деятельность, связанную с разминированием, в деле обезвреживания взрывоопасных предметов обнаружены 343 неразорвавшихся боеприпаса, 171 из которых был обнаружен в ходе расчистки развалин.
The only variety of ammunition found to be in possession of individuals using these weapons was marked "Darma, Mali". Единственный вид боеприпасов, которые были обнаружены у лиц, пользующихся таким оружием, имел маркировку «Дарма, Мали».
The gaps found during the review and described in the Appendix include: В рамках настоящего обзора были обнаружены следующие пробелы в данных, о которых говорится и в указанном дополнении:
Only on 3 February 1992, in prison, the author said, was any medical evidence of maltreatment found on her person, when three bruises were discovered. Автор утверждала, что лишь З февраля 1992 года, т.е. тогда, когда она уже находилась в тюрьме, было найдено медицинское подтверждение злоупотреблений, поскольку на ее теле были обнаружены три гематомы.