Английский - русский
Перевод слова Forgotten
Вариант перевода Забыли

Примеры в контексте "Forgotten - Забыли"

Примеры: Forgotten - Забыли
He was forgotten, so he decided to remind about himself using such cruel methods. О нём забыли, и он решил напомнить о себе таким жестоким способом.
Perhaps the sea lions have forgotten their lines. Львы, наверное, забыли реплики...
They speak a language that man has forgotten. У них особенный язык, который люди забыли.
He's merely forgotten those things which gave life meaning. Они забыли вещи, которые придают жизни смысл.
I think in the old country, you know, I am forgotten. Думаю, на родине меня забыли.
But none of us has forgotten that Emerald Isle from which we came. Но не забыли тот Изумрудный остров, откуда мы родом.
I though I'd been forgotten. Я думала, что про меня забыли.
People here still haven't forgotten that. Люди здесь все еще не забыли этого.
Burundi must not be given the impression of having been forgotten or marginalized. Не нужно создавать у этой страны впечатления, что ее забыли или отодвинули на второй план.
Don't think we have forgotten it! . Не думайте, что мы это забыли! .
We have forgotten the sound of his voice. Мы забыли как звучит его голос.
Have all of you forgotten Zapata? Вы что, все забыли о Запате?
The greatest catastrophe of humanity, Is forgotten and hushed up. От самого страшного злодеяния человечества просто отреклись и забыли о нём.
We haven't forgotten you, will. Мы не забыли о тебе, Вилл.
He wants you to know that we have not forgotten Mars or Proxima 3. Он хочет, чтобы вы знали, что мы не забыли о Марсе и Проксиме З.
Even if everybody else has forgotten, I still remember... Соединение воспоминаний Даже если все, кроме меня, забыли о тебе...
I'm sure they haven't forgotten. Я уверена, что они не забыли.
But we had a son we've forgotten is not one of them. Но то, что у нас есть сын, которого мы забыли, не одна из них.
They had forgotten the spirit of Christmas. Они забыли, что такое дух Рождества, жертвенность и щедрость.
But now the jury has completely forgotten that. А теперь присяжные об этом окончательно забыли.
The following day, Yitzhak Rabin was assassinated and the whole case was forgotten. На следующий день был убит Ицхак Рабин, и обо всем этом деле забыли.
Lizzi's been so annoying, everybody's forgotten had bad Frannie really is. Просто Лиззи всех так достала, что все забыли какая Френни на самом деле.
Approximately 120,000 refugees, located in various places in Indonesia, had been practically forgotten. На территории Индонезии находятся 120 тыс. беженцев, о которых фактически забыли.
No, they are not forgotten. Нет, о них не забыли.
We have not forgotten the whole regional context. Мы не забыли об общерегиональном контексте.