| They've forgotten the main thing. | Они забыли самое главное. |
| Okay, all forgotten. | Ладно, все забыли. |
| We have collectively forgotten that lesson. | Мы коллективно забыли этот урок. |
| 'You have forgotten the Ipcress noise. | Вы забыли звук Ипкресса. |
| Have you forgotten the Battle of Prexnak? | Вы забыли Битву при Прекснэк? |
| They've forgotten how to live. | Они забыли как жить. |
| I... wasn't forgotten. | Меня... не забыли. |
| What have they forgotten, son? | Что они забыли, сынок? |
| You've already forgotten it all. | Вы все уже забыли. |
| We have forgotten our parents. | Мы забыли своих родителей. |
| They haven't forgotten that. | Они этого не забыли. |
| Haven't forgotten you. | О тебе не забыли. |
| They've all forgotten me. | Все они меня забыли. |
| And what else have we forgotten? | Что еще мы забыли? |
| we have forgotten to be happy. | мы забыли как быть счастливыми. |
| Have people already forgotten The Arrival? | Люди уже забыли Прибытие? |
| We've forgotten the old ways. | Мы забыли старые способы: |
| Have you forgotten that? | Вы об этом забыли? |
| I've been forgotten. | Наверно, ей забыли сказать. |
| They have forgotten the key. | А, чёрт! Забыли оставить ключ. |
| It's just that it's been forgotten. | О них просто забыли. |
| Have you forgotten what's happening? | Вы забыли, что произошло? |
| Or have you forgotten the difference? | Или вы забыли разницу? |
| Had we forgotten lunch again? | Мы снова забыли ланч? |
| Have you forgotten how old you are? | Вы забыли ваш возраст? |