| They've forgotten the main thing. | Они забыли самое главное. | 
| Okay, all forgotten. | Ладно, все забыли. | 
| We have collectively forgotten that lesson. | Мы коллективно забыли этот урок. | 
| 'You have forgotten the Ipcress noise. | Вы забыли звук Ипкресса. | 
| Have you forgotten the Battle of Prexnak? | Вы забыли Битву при Прекснэк? | 
| They've forgotten how to live. | Они забыли как жить. | 
| I... wasn't forgotten. | Меня... не забыли. | 
| What have they forgotten, son? | Что они забыли, сынок? | 
| You've already forgotten it all. | Вы все уже забыли. | 
| We have forgotten our parents. | Мы забыли своих родителей. | 
| They haven't forgotten that. | Они этого не забыли. | 
| Haven't forgotten you. | О тебе не забыли. | 
| They've all forgotten me. | Все они меня забыли. | 
| And what else have we forgotten? | Что еще мы забыли? | 
| we have forgotten to be happy. | мы забыли как быть счастливыми. | 
| Have people already forgotten The Arrival? | Люди уже забыли Прибытие? | 
| We've forgotten the old ways. | Мы забыли старые способы: | 
| Have you forgotten that? | Вы об этом забыли? | 
| I've been forgotten. | Наверно, ей забыли сказать. | 
| They have forgotten the key. | А, чёрт! Забыли оставить ключ. | 
| It's just that it's been forgotten. | О них просто забыли. | 
| Have you forgotten what's happening? | Вы забыли, что произошло? | 
| Or have you forgotten the difference? | Или вы забыли разницу? | 
| Had we forgotten lunch again? | Мы снова забыли ланч? | 
| Have you forgotten how old you are? | Вы забыли ваш возраст? |