I thought you'd forgotten me. |
Я думала, вы забыли меня. |
Let them know that we have not forgotten them. |
Пусть же знают, что мы их не забыли. |
Has everyone forgotten the catastrophe that was your uncle already? |
Неужели все забыли, какой катастрофой обернулась ситуация с твоим дядей? |
Now you seem to have forgotten that our mutual employer has extremely long arms. |
Наверное, вы забыли, что у нашего общего заказчика чрезвычайно длинные руки. |
Pretend we've forgotten who he is. |
Притворяемся, что забыли, кто он такой. |
But what this doesn't explain is why their scientific achievements have been so forgotten. |
Но чему нет объяснения - почему об их научных достижениях начисто забыли. |
In all the concern about Sheridan, it seems Mr. Garibaldi has been forgotten. |
Все так озабочены Шериданом. Похоже, про Гарибальди все просто забыли. |
We've forgotten the women and children, who will change this world with their love and their kindness. |
Мы забыли женщин и детей, которые изменят этот мир своей любовью и добротой. |
You all seem to have forgotten a lot of things. |
Вы все, кажется, забыли много вещей. |
They've just forgotten who they are. |
Они просто забыли, кто они. |
But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat. |
Но несколько детей грустные, они синие, потому что забыли пальто. |
Somehow, we've forgotten that that's even possible for a hospital. |
Мы почему-то забыли, что подобное возможно в больнице. |
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. |
У нас пропала необходимость что-либо запоминать и иногда кажется, что мы забыли как это делается. |
It was forgotten, that myopic, wears glasses. |
Вы забыли, что она близорука, она носит очки. |
And one of the items we'd forgotten to buy at the camping shop was a funnel. |
И среди прочего мы забыли купить в магазине для кемпинга - воронку. |
I hoped we had forgotten me. |
Я надеялся, что об этом забыли. |
Mr. Mason... you seem to have forgotten the nature of our relationship. |
Мистер Мэйсон, кажется, вы забыли, в каких отношениях мы состоим. |
The hardest thing is being forgotten. |
Самое сложное - когда о тебе забыли. |
We've forgotten that second part. |
Мы забыли об этом втором условии. |
You must've forgotten the pain meds. |
Должно быть, вы забыли о платеже. |
Perhaps we have forgotten what happened last time, when we t... |
Возможно, мы забыли, что в прошлый раз случилось с... |
Guys, in case you've already forgotten, Pacifica Northwest is the worst. |
Девчонки, если вы забыли, Пацифика Нортвест - ужасна. |
People have forgotten what Christmas is all about. |
Люди забыли, что такое Рождество. |
You've completely forgotten us after your son came. |
Вы совсем нас забыли, как только приехал Ваш сын. |
He said that they had forgotten their passports at home. |
Сказал, что паспорта забыли дома. |