Английский - русский
Перевод слова Follow
Вариант перевода Следить

Примеры в контексте "Follow - Следить"

Примеры: Follow - Следить
The international community should remain concerned and closely follow developments. Международное сообщество должно продолжать внимательно следить за развитием событий.
Croatia will continue to carefully follow the ongoing appeal proceedings in this significant case. Хорватия будет продолжать внимательно следить за текущим процессом подачи апелляций по этому важному делу.
The Council expects the mutineers to take immediate steps to effectively implement this commitment and will follow developments closely. Совет ожидает, что мятежники предпримут незамедлительные шаги к действенному выполнению этого обязательства, и будет внимательно следить за развитием событий.
The Special Rapporteur will follow this process and encourages the implementation of accepted recommendations from the first universal periodic review cycle in 2011. Специальный докладчик будет следить за этим процессом и призывает к выполнению принятых рекомендаций из первого цикла универсального периодического обзора 2011 года.
His delegation would follow the recent case and other visa issues with Committee members until it saw positive results achieved. Иранская делегация будет вместе с членами Комитета следить за этим последним случаем и другими визовыми проблемами, пока не увидит позитивных результатов.
The Office will follow the anticipated progress closely. Канцелярия будет внимательно следить за ожидаемым прогрессом.
It will enable more stakeholders to remotely follow the negotiations and to participate in side events and virtual exhibits. Это позволит большему числу заинтересованных субъектов дистанционно следить за переговорами и участвовать в параллельных мероприятиях и виртуальных экспозициях.
Africa would closely follow the implementation of the innovative approach proposed by UNIDO in its new operational strategy for Africa. Африка будет внимательно следить за осуществлением инновационного подхода, предлагаемого ЮНИДО в рамках ее новой оперативной стратегии для Африки.
His delegation remained cautious about the inclusion of the topic in the programme of work and would follow its development. Делегация страны оратора по-прежнему осторожно относится к включению этой темы в программу работы и будет следить за ее развитием.
They would follow reporting on the experimental period with interest. Они будут с интересом следить за ходом экспериментального периода.
His delegation had a strong interest in the topic and would follow it closely. Делегация Японии крайне заинтересована в данной теме и будет внимательно следить за ее развитием.
The Prosecutor will follow developments closely. Обвинитель будет внимательно следить за ходом событий.
Kazakhstan would follow the developments of the Court before making a decision to join it. Казахстан будет следить за развитием событий, связанных с Судом, до принятия решения о присоединении к его Статуту.
Don't make me follow you guys to make sure. Не заставляй меня следить за вами, чтобы это проверить...
We should follow Vincent while he follows the clues and back him up. Мы должны следить за Винсентом, пока он следует за подсказками. И поддержать его.
I'll keep an eye on him while you follow Mrs. Drake. Я буду следить за ним, а ты пока следуй за Миссис Дрейк.
Caring didn't entitle you to read my diary, follow me... Заботливость не означает читать мой дневник, следить за мной, когда я иду на работу.
This time, I'll not follow you. Я не буду следить за тобой.
Are you having your guy follow me? Ты что, нанял своего приятеля следить за мной?
You know, this kid you had me follow, he's a bad dude. Знаешь, тот мальчишка, которого ты отправил следить за мной - плохой парень.
All you got to do is follow the lady. Вам нужно только следить за дамой.
You think something will follow you home? Ты думаешь, что что-то будет следить за тобой до дома?
You were supposed to just drop us off, not follow us in. Ты должен был просто подбросить нас, а не следить за нами.
Since I walk backwards she can't follow me... С тех пор, как я начал за ней следить, она больше не могла меня преследовать.
You couldn't follow her in your own car. Вы не могли следить за ней на своем авто.