Английский - русский
Перевод слова Flexibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Flexibility - Возможность"

Примеры: Flexibility - Возможность
The increased flexibility of working hours and working venues in the upper levels of the federal administration has greatly improved the possibility of reconciling family and work life, for example through the introduction of telecommuting. Расширение применения гибкого графика работы и свободного выбора места выполнения работы в высших звеньях федеральной администрации значительно повысило возможность совмещения семейных и служебных обязанностей, например, благодаря введению дистанционного присутствия на рабочем месте с помощью компьютера.
The web site, however, was a pre-release mechanism that accelerated the Committee's work and, indeed, was an elegant solution in that it provided flexibility while maintaining the simultaneity rule. Веб-сайт, однако, является механизмом предварительного опубликования, который позволяет ускорить работу Комитета и на практике является весьма элегантным решением, так как предоставляет возможность проявлять определенную гибкость при соблюдении правила об одновременном выпуске документа на всех языках.
This flexibility, in addition to the lower price paid for an interruptible supply of gas, should compensate for the extra cost incurred by the interruptible customer for securing alternative operational solutions in case of imposed interruption, such as investment in dual firing back-up facilities. Такая гибкость наряду с более низкой ценой газа, покупаемого потребителем на условиях, предусматривающих возможность прерывания поставок, должны компенсировать ему дополнительные расходы на обеспечение альтернативных операционных решений в случае принудительного прерывания, например инвестиции в резервные системы смешанного отопления.
Paragraph 8 of the July Framework provides for flexibility to undertake less-than-formula cuts on 10 per cent tariff lines or to leave 5 per cent tariff lines unbound under certain conditions. В пункте 8 Июльских рамок предусматривается возможность гибкости в виде проведения меньших, чем по формуле, снижений по 10% тарифных позиций или сохранения при известных условиях не связанными 5% тарифных позиций.
Creating a new database for Office 2007 Data Mining Add-in users gives them the flexibility to freely create temporary and permanent models while giving you the ability to manage object permissions for these users without impacting other databases. Создание новой базы данных для пользователей надстроек интеллектуального анализа данных в Office 2007 дает возможность гибкого и легкого создания временных и постоянных моделей, а также возможность управлять разрешениями объектов для этих пользователей, не влияя на другие базы данных.
Invites Member States to consider applying "soft" earmarking in support of the regional and thematic programmes, in order to introduce flexibility into a funding system that continues to be driven mostly by earmarked contributions; просит государства-члены рассмотреть возможность менее жесткого резервирования средств для поддержки региональных и тематических программ, с тем чтобы повысить гибкость системы финансирования, которая по-прежнему основывается главным образом на резервированных взносах;
The account allows voluntary additional contributions to the regular budget, earmarked for one of the four ILO strategic priorities, for a specific region, or for both, to allow some flexibility to donors. Этот счет позволяет вносить в регулярный бюджет добровольные дополнительные взносы, предназначенные для одного из четырех стратегических направлений деятельности МОТ, для конкретного региона или для осуществления деятельности по одному из этих направлений в конкретном регионе, с тем чтобы обеспечить донорам возможность проявлять определенную гибкость.
The objective of the LBI should be an overall global reduction of anthropogenic mercury emissions to air by establishing a framework obliging parties to take demonstrable action to achieve such reduction, while allowing flexibility on how to do so. Inventory of emissions Цель ЮОД должна заключаться во всеобщем глобальном сокращении антропогенных атмосферных эмиссий ртути путем создания основы, обязывающей стороны принимать значимые меры для достижения такого сокращения, сохраняя при этом возможность гибкости при выборе средств.
Flexibility in donors' allocations, leaving a larger share of the resources un-earmarked, would allow the Office to redirect some of the existing funds and maintain the activities approved by the Executive Committee in October 2000. Проявление гибкости при выделении донорами ассигнований, дающей возможность оставить более крупную долю ресурсов, не привязанную к конкретным проектам, позволит Управлению перераспределить некоторые из имеющихся средств и сохранить объем деятельности, утвержденный Исполнительным комитетом в октябре 2000 года.
The Advisory Committee recognizes that the Secretary-General needs flexibility to manage the staffing table, but it cautions that it should not be assumed that the General Assembly will approve a requested post at the level of an incumbent temporarily placed against a vacant post. Консультативный комитет признает, что Генеральный секретарь должен иметь возможность использовать гибкий подход для управления штатным расписанием, однако он предупреждает, что при этом не следует полагать, что Генеральная Ассамблея утвердит запрашиваемую должность на уровне класса должности сотрудника, временно назначенного на эту вакантную должность.