| And I felt like he was getting better. | Мне казалось, что ему намного лучше. |
| I felt I was not talented at anything. | Мне казалось, что у меня ни к чему нет таланта. |
| I felt that getting something this year was important. | «Тогда мне казалось, что год это очень много. |
| One of his major proposals included restructuring the Maine university system, which he felt was grossly inefficient. | Также одной из отличительных черт его работы в комиссии является предложение по реорганизации университетской системы Мэна, которая, как ему казалось, была неэффективна. |
| It felt like there was another location that may have taken its place. | Мне казалось, что есть другое место которое может сравниться с этим. |
| I guess I just felt like everyone would have disapproved. | Мне просто казалось, что никто бы не одобрил такого. |
| It felt like his whole body was trying to suck me into it. | Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя. |
| It felt like we were going crazy. | Казалось, что мы сходим с ума. |
| Every approach I made felt false, artificial. | Любое сближение с ней казалось мне искусственным, фальшивым. |
| I felt like she was watching me. | Казалось, она смотрит на меня. |
| I've always felt that I lacked practical skills in life and... | Мне всегда казалось, что у меня не хватает практических навыков в жизни и... |
| I felt like anything was possible. | Мне казалось, что возможно всё. |
| We felt they were from the age of yesteryear. | Нам казалось, что они пережитки прошлого. |
| I felt I was not alive anymore. | Мне казалось, что я больше не жив. |
| You felt I was keeping things from you. | Тебе казалось, что я нечестен с тобой. |
| "We felt safer, when she had the chain on. | Нам казалось, что пока она в цепях, мы находимся в большей безопасности. |
| She felt like you were lying to her. | Ей казалось, что ты врёшь. |
| I'm sure, to her, it felt like love. | Уверен, ей казалось, что это любовь. |
| I felt like I'd lost everything. | Мне казалось, что я все потеряла. |
| Lately it has felt so... involved. | В последнее время это казалось таким... запутанным. |
| I felt 19 was then the last one. | Мне казалось, что в 19 - последний. |
| Nights that felt like they went on forever and ever. | Ночи, что, казалось, будут длиться вечно. |
| Man, it sure felt like it was for real. | Мне казалось, что все было по-настоящему. |
| We've all had moments where we felt we couldn't prevail. | Бывали моменты, когда и нам казалось, что победы не одержать. |
| She felt he was throwing it away on his charity work. | Ей казалось, он просто разбазаривает их со своей благотворительностью. |