Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Казалось

Примеры в контексте "Felt - Казалось"

Примеры: Felt - Казалось
We felt that they were out of date. Нам казалось, что они устарели.
'I felt like I was in Goldilocks And The Three Bears. Казалось, всё как в сказке Три медведя .
At first I felt as if I'd married two women. Сначала мне казалось, что я женился сразу на двух женщинах.
Because I felt like I was vanishing. Потому, что мне казалось, что я превращаюсь в точку.
I don't know if I ever really felt like she was my mom. Не знаю, казалось ли мне когда-нибудь, что она моя мама.
It felt like my world imploded and came raining down on me, and... Мне казалось, что мой мир взорвался и обрушился на меня, и...
You know, I always felt like there was something wrong with me. Знаешь, мне всегда казалось, что со мной что-то не так.
I mean, it felt like he made that decision on his own. В смысле, казалось, что это решение он принял сам.
I felt like I was really close to controlling the entire world. Мне казалось, я действительно стану... повелителем всего мира.
And it felt like it was never going to end. И казалось конца этому не будет, никогда.
You know, I always felt like I should've appreciated him more. Знаете, мне всегда казалось, что его недооценивали.
In the moment, it felt right. В тот момент это казалось правильным.
It felt like you were gone for months. Мне казалось, будто тебя не было несколько месяцев.
I always felt I owed you something. Мне всегда казалось, что я остался перед тобой в долгу.
I felt that you deserved the truth. Но... мне казалось, что ты заслуживаешь знать правду.
He felt he should have died too. Ему казалось, что он тоже должен был погибнуть.
I figured he felt numb, like a human calculator. Мне казалось, что он каменеет, работает, как живой калькулятор.
Tom felt it no longer mattered. Тому казалось, что это уже не имеет значения.
I felt like I had nothing to give her. Иногда мне казалось, что у меня для нее ничего нет.
I just felt like we would always be compatible. Просто мне казалось, что мы всегда могли всё уладить.
I felt I had missed my chance. Мне казалось, что я упустил свой шанс.
Bree felt threatened by the past. Бри казалось, что ей угрожает прошлое.
I always felt he was a bit of a lost soul. Мне казалось, что он потерянная душа.
There were moments when... I felt like I did. Хотя были моменты, когда мне так казалось...
Maggie couldn't have felt less at home. Мэгги казалось, что она на другой планете.