Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Казалось

Примеры в контексте "Felt - Казалось"

Примеры: Felt - Казалось
And then, if I felt that a particular individual was worth the effort... И если мне казалось, что этот человек стоит моих усилий...
I felt like she always wanted me to ask, so I never did. Мне казалось, что она хочет, чтобы я у неё об этом спросила, поэтому я и не спрашивала.
After the match, he stated "I felt like I was defending the gateway to my motherland". После этой игры он заявил: «Мне казалось, будто я защищаю ворота своего отечества».
He continued, It all felt like a perfect fit. Он продолжил: «Всё это казалось идеальной подгонкой.
But we always felt... that your function here was more... clandestine than diplomatic. Но нам всегда казалось... что ваши обязанности здесь больше... связаны с тайной деятельностью, чем с дипломатией.
Well, I felt like I had to come and visit. Мне казалось, что я должен прийти навестить ее.
Pérez felt that DC was not doing enough to celebrate Wonder Woman's 50-year anniversary. Пересу казалось, что DC Comics не старается что-то делать, чтобы отметить 50-летие со дня создания персонажа Чудо-женщины.
And something just felt a little... off. И что-то просто казалось немного... не тем.
I felt like I was still sick. Мне казалось, что я все еще больна.
I always felt like I had to prove myself to Russell. Мне всегда казалось, что я должна доказывать Расселу самоё себя.
But it felt like an eternity. Но казалось, что целую вечность.
I felt, at the time, it was more like a... Иногда мне казалось, что это что-то вроде...
It felt like it was out of my control. Мне казалось, что это вышло из-под моего контроля.
Just... hasn't felt right quite yet. Как-то не казалось, что уже пора.
I felt like I was better than the rest of the women. Мне казалось, будто я лучше других женщин.
I felt as if I was standing and the ground below was moving. Когда я встал, мне казалось, что земля подо мной колеблется.
Kiedis felt that as a musician, he was becoming somewhat lackluster. Кидис испытывал волнение, ему казалось, что он как музыкант становится несколько тусклым.
His mother encouraged him to become a bookkeeper as she felt his literary interests were impractical. Его мама хотела, чтобы он стал бухгалтером, так как ей казалось, что его литературные интересы нецелесообразны.
Whenever I lived together with someone, I felt like being underwater for days on end. Всякий раз, когда я жил вместе с кем-то, мне казалось, что я буду находиться под водой целыми днями.
At first, I felt they were right to have fired me. Сначала мне казалось, что они были правы, уволив меня.
Man, buying money felt weird. Человек, покупая деньги казалось странным.
I felt you needed a little encouragement. Мне казалось ты нуждаешься в небольшой поддержке.
You know, I've always felt that scrooge was unfairly maligned. Ты знаешь, мне всегда казалось, что Скруджа несправедливо оклеветали.
I felt like maybe I was special. Мне казалось, что я особенный.
We felt that they were out of date. Нам казалось, что они устарели.