| No need to fear those taxi drivers. | Не надо бояться таксистов. |
| At this time, I have absolutely nothing to fear | Мне сейчас бояться совершенно нечего. |
| Aiden, you have no reason to fear. | Эйден, тебе нечего бояться. |
| What do you have to fear, Wynonna? | Чего тебе бояться, Вайнона? |
| There's nothing to fear in the dreaming. | Нечего бояться в Грезах. |
| There is nothing to fear in that regard. | В этой связи нечего бояться. |
| The gunshot holds no fear. | Не надо бояться выстрела. |
| There is no reason to fear us. | Вам нечего нас бояться. |
| You've nothing to fear. | Мартин Ланнистер, тебе нечего бояться. |
| Now, there's nothing to fear, Sally. | Тут нечего бояться, Салли. |
| Why should he fear His Majesty? | Почему он должен вас бояться? |
| To fear death is a choice. | Мы можем выбрать не бояться. |
| We have nothing to fear from the facts. | Не надо бояться фактов. |
| The inhabitants of Gibraltar had nothing to fear. | Жителям Гибралтара бояться нечего. |
| You have nothing to fear. | Вам не нужно бояться. |
| You simply have to not feel any fear, | Тебе просто нужно не бояться, |
| Shouldn't fear me. | Нё надо мёня бояться. |
| The one to fear is the other kind: | Но бояться надо других: |
| Through thick and thin, you'll never fear. | Стоять горой и никогда не бояться |
| How do I get them to fear me? | Как их заставить меня бояться? |
| You can't fear it. | Ты не должен бояться этого. |
| Then you have nothing to fear. | Тогда не стоит бояться. |
| You needn't fear. | Вам не нужно бояться. |
| They learn to fear it. | Они начинают бояться этого. |
| We have nothing to fear. | Нам нечего бояться, нечего. |