| Fathers, sons, friends. | Отцы, сыновья, друзья. |
| Fathers can be so cruel. | Отцы могут быть такими козлами. |
| Good day, Fathers. | Добрый день, Отцы. |
| Good morning, Fathers. | Доброе утро, отцы. |
| FATHERS, COULD YOU PLEA...! | Отцы, прошу вас...! |
| I'm back, Fathers! | Я вернулась, отцы! |
| Fathers leave their sons burdens. | Отцы оставляют своим сыновьям бремя. |
| The Unknown Fathers are criminals. | Неизвестные Отцы - преступники. |
| Fathers can be so cruel. | Отцы могут быть такими жестокими. |
| Fathers are like that. | Отцы - они такие. |
| Fathers make them strong. | Отцы делают их сильней. |
| people got married before having babies, doctors still worked to heal, people still wore clothes in photographs, debts are still paid, fathers needn't check their child's paternity, | люди женитесь прежде чем заводить детей врачам все ещё хватает врачевания люди пока еще носят одежду и долги пока выплчивают долги отцы должны чтить желание детей |
| During the period of maternity and parental allowance the paternity allowance is paid for a maximum of 18 weekdays, with an additional 24 days offered to fathers who use the final 12 days (or more) of the parental allowance period (instead of the mother), | В течение периода выплаты пособия по беременности и родам и родительского пособия отцовское пособие выплачивается в течение максимум 18 рабочих дней, при этом отцы, которые используют последние 12 (или более) дней периода выплаты родительского пособия (вместо матери), могут получить дополнительно 24 дня. |
| Good day, Fathers. | Здравствуйте, святые отцы. |
| Fathers who love their sons do. | А любящие отцы - да. |
| Fathers are never what they're cracked up to be. | Отцы, не всегда оправдывают ожидания. |
| Fathers are no longer solely regarded as breadwinners but increasingly as full partners in co-parenting. | Отцы больше уже не считаются единственными кормильцами, в них все больше видят полноправных партнеров, отвечающих за воспитание детей. |
| Fathers drink too much kava and/or alcohol (decreases family income and their time with family). | Отцы пьют слишком много кавы и/или алкогольных напитков (что уменьшает достаток семьи и оставляет мало времени для общения с семьей). |
| Forty-two philatelists were honoured posthumously on the first page of the Roll as "Fathers of Philately". | Сорок два филателиста были посмертно удостоены чести быть включёнными в Список как «отцы филателии», их имена указаны на самой первой его странице. |
| Fathers have increasingly used their entitlement to paternity and parental leave. | Отцы все чаще пользуются своим правом на получение отпуска в связи с рождением ребенка и отпуска для родителей. |
| Meanwhile, the Unknown Fathers are planning an invasion of the neighbouring country of Khonti. | Неизвестные отцы обсуждают войну с соседним государством Хонти. |
| Fathers and teachers, I ponder, "What is hell?" I maintain that it is the suffering of being unable to love. | Отцы и учители, мыслю: «Что есть ад?» Рассуждаю так: «Страдание о том, что нельзя уже более любить». |
| The White Fathers - a tastefully parody about dievturi (Latvian pagans); the background image they was stoled from us:). | Белые отцы - пародия на диевтуров (латышских язычников), сделана со вкусом; фон они у нас украли, а не мы у них:). |
| Babalar ve Oğulları (Fathers and Sons) - Short Documentary. | Деды, отцы, внуки (документальные повести и рассказы). |
| The term is now often used to describe Canada in an abstract way, such as in "the Fathers of Confederation". | Теперь слово «конфедерация» часто используется для отвлечённого описания Канады, и выражение «отцы Конфедерации» - пример такого употребления. |