This must be what other fathers feel like. |
Наверное так себя чувствуют другие отцы. |
I understand that, but their fathers are members of the Kapu. |
Я понимаю, но их отцы - члены Капу. |
With fathers who deny you your rightful estates. |
Отцы отказали вам в принадлежащем по праву. |
Well... sometimes fathers and sons... |
Кхм... иногда отцы и дети... |
We've all got brothers fighting there... fathers, sons. |
У всех нас там воюют братья, отцы, сыновья. |
Men, fathers, sons, brothers. |
Мужчины, отцы, сыновья, братья. |
I had observed, in your time, how fathers cared for their sons and protected them. |
В вашем времени я увидел как отцы заботятся о сыновьях и защищают их. |
Perfect fathers, love their kids. |
Отличные отцы, любят своих детей. |
There are fathers fighting through the courts, because they can't get access to their kids. |
Бывают отцы, которые борются в суде за право видеться со своими детьми. |
A lot of fathers don't even do that. |
Многие отцы и на это не способны. |
Other fathers are proud of their daughters... when they're successful. |
Другие отцы гордятся своими дочерьми, когда они достигают успеха. |
Both mothers died due to severe blunt-force trauma, and the fathers suffered multiple stab wounds. |
Обе матери скончались от ударов тупым предметом, а отцы получили множественные ножевые ранения. |
Haha, this is what fathers all over the world will say. |
Хе-хе, так говорят отцы во всем мире. |
These fathers are all soldiers fighting a war on foreign soil. |
Все эти отцы были солдатами, воевавшими на чужой территории. |
Look, the fact is, fathers start out as... heroes. |
Слушай, суть в том, что отцы начинают как... герои. |
Not all fathers are kind to their children. |
Не все отцы добры к своим детям. |
In nature, fathers are known to eat their young. |
В природе отцы, как известно, едят свое потомство. |
I mean, most of the johns in here are businessmen, lawyers, fathers. |
Я имею в виду, многие здесь бизнесмены, адвокаты, отцы. |
It belongs to the American people and the Constitutional fathers made it very clear. |
Оно принадлежит народу Америки и отцы Конституции сказали это очень ясно. |
They say fathers end up with women younger than the mothers. |
Говорят, что отцы уходят к женщинам помоложе. |
I understand, fathers are missing and to miss is sad. |
Понимаю. Отцы скучают, а скучать- грустно. |
There's no reason fathers can't be primary caregivers. |
Не вижу причин, почему бы отцы не могли ухаживать за детьми. |
Resting fathers, fly me your strength. |
Спящие отцы, дайте мне вашу силу. |
Only when they became degenerate, sir- the virile fathers of the Republic. |
Только когда они стали вырождаться, сэр мужественные отцы Республики. |
Dead fathers are a common problem. |
Мёртвые отцы - вот распространённая проблема. |