Английский - русский
Перевод слова Facility
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Facility - Объект"

Примеры: Facility - Объект
The facility was inspected for the first time in September 1991. Этот объект был впервые проинспектирован в сентябре 1991 года.
Normally, the importer would be the disposal or recovery facility given in block 10. Как правило, импортером выступает объект по удалению или рекуперации, фигурирующий в разделе 10.
This facility will require constant support and monitoring during the construction phase as well as during its subsequent operations. Этот объект потребует постоянной поддержки и контроля как на этапе строительства, так и впоследствии, когда он начнет функционировать.
This facility is guarded on a 24-hour basis by SSS personnel. Этот объект охраняется круглосуточно персоналом Специальной службы безопасности.
Next year, a new facility will be opened every month. В следующем году ежемесячно будет открываться новый объект.
As announced already, Pakistan intends to place that facility under IAEA safeguards. Пакистан уже объявил о своем намерении поставить этот объект под гарантии МАГАТЭ.
The facility was put into operation in September. В сентябре объект был сдан в эксплуатацию.
In 2007, Germany proposed a multilateral enrichment facility under the control of IAEA. В 2007 году Германия предложила многосторонний обогатительный объект под контролем МАГАТЭ.
We will then descend into this gorge and enter through the back end of the facility. Спустимся в это ущелье, и через черный вход войдем на объект.
You led me to believe that the Inostranka facility - was a weather station. Вы заставили меня поверить что объект Иностранка была метеостанцией.
Now, I'm not going to let your personal feelings endanger this facility any longer. И я не собираюсь больше позволять вашим личным чувствам подвергать опасности этот объект.
I want you and the Intersect to surveil the facility. Я хочу, чтобы вы и Интерсект взяли объект под наблюдение.
That's an MI6 Alpha Level secure facility buried deep within that building. Это охраняемый объект МИ6 Альфа уровень... скрытый глубоко под тем зданием.
The president's ordered your transfer to an off-site facility. Президент приказала перевезти вас на другой объект.
Now, their goal was to destroy a government facility. Их целью было уничтожить правительственный объект.
You paid him to attack that facility. Вы заплатили ему за нападение на объект.
Sterling entered the facility at 12:14 a.m. this morning. Стерлинг прошел на объект в 12:14 этой ночью.
This facility is a miracle of modern science. Этот объект является чудом современной науки.
Homeland Security sent over a car to pick him up and transport him over to another facility for questioning. ОВБ прислали за ним машину, его перевозят на другой объект для допроса.
Major, we are about to be deported for an illegal raid on a civilian research facility. Майор, мы на грани того, что нас выдворят из страны за незаконное нападение на гражданский исследовательский объект.
An hour after we left, the entire facility was vaporised. Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен.
"Nuclear Weapons Research Facility" means any facility in which nuclear weapons research, development, testing or computer simulation is conducted. «Объект по исследованию ядерного оружия» означает любой объект, на котором проводятся связанные с ядерным оружием исследования, разработки, испытания или компьютерное моделирование.
"Nuclear Weapons Testing Facility" means a facility or prepared site for conducting nuclear weapons testing. «Объект по испытанию ядерного оружия» означает объект или оборудованную площадку для проведения испытаний ядерного оружия.
"Infrastructure facility" means any publicly or privately owned facility providing or distributing services for the benefit of the public, such as water, sewerage, energy, fuel, banking, communications, telecommunications and information networks. З. «Объект инфраструктуры» означает любой находящийся в государственной или частной собственности объект, оказывающий или распределяющий услуги в интересах населения, такие, как водоснабжение, канализация, энергоснабжение, снабжение топливом, банковские услуги, связь, телекоммуникации и информационные сети.
Unlike Al Hakam, which was built as a dedicated biological warfare facility, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah was constructed as a legitimate turnkey facility by a foreign company in the late 1970s and early 1980s. В отличие от Эль-Хакама, который был построен как специальный объект для производства биологического оружия, завод по производству вакцины против ящура, расположенный в Эд-Дауре, был построен «под ключ» как законный объект иностранной компанией в конце 70х - начале 80х годов.