| Gives us a chance to explore and maybe find our way home again. | Дать нам шанс исследовать мир и, может быть, снова найти дом. |
| I'm taking some time off to explore my horizons. | Я беру отгул чтобы расширять и исследовать мои горизонты. |
| I can't wait to explore it. | С нетерпением жду, когда же смогу начать исследовать его. |
| The Presidents of the year have provided you with an excellent opportunity to investigate technical issues and explore convergence in areas of difficulty. | Председатели на этот год дают вам превосходную возможность исследовать технические проблемы и поискать сближения в трудных сферах. |
| Physicists from around the world travel to CERN to research matter and explore the fundamental forces and materials that form the universe. | Физики со всего мира собрались в ЦЕРНе, чтобы исследовать вещества, фундаментальные силы и материю Вселенной. |
| Each level is an enclosed area in which the player can freely explore to find tasks to do. | Каждый уровень это замкнутая область, которую игрок может исследовать для поиска и решения задач. |
| Can explore for a long time. | Можно исследовать себя достаточно долгое время. |
| Dexter stays behind while the others begin to explore the inside of the probe. | Декстер отходит назад, в то время как другой начинать исследовать внутреннюю часть зонда. |
| After customizing a ship, the player can explore an expansive game world with a story spanning two galaxies. | После настройки корабля, игрок сможет исследовать обширный мир игры с историей двух галактик. |
| The next morning they begin to explore the Viet Cong's underground tunnel network at Củ Chi. | На следующее утро они начинают исследовать подземную сеть тоннелей Вьетконга. |
| We got to explore what the old Atlantic City was really like. | Нам пришлось исследовать, каким на самом деле был Атлантик-Сити. |
| According to the game's producer, Stephane Jankowski, these new types of vehicles allow players to explore the open world with new perspectives. | По словам продюсера Стефана Янковского, эти новые типы транспортных средств позволяют игрокам исследовать открытый мир с новыми возможностями. |
| WorldWide Telescope is freeware application that lets users explore the universe. | WorldWide Telescope - программа помогающая любителям астрономии исследовать Вселенную. |
| These defenses allow the fish to actively explore their environment without much fear of being attacked. | Эти средства защиты позволяют рыбе активно исследовать окружающую среду без особого страха подвергнуться нападению. |
| Watson wanted to explore the structure of DNA, and his interests did not coincide with Kalckar's. | Однако Уотсон хотел исследовать структуру ДНК, и его интересы не совпадали с Калькаром. |
| One major critique was that players did not have enough freedom to explore the world and do missions. | Одним из главных моментов критики было то, что игрокам не хватало свободы исследовать мир и выполнять миссии. |
| During the 18th century Tornio was visited by several expeditions from Central Europe which came to explore the Arctic. | В течение XVIII-го века Торнио посетило несколько экспедиций из Центральной Европы, направлявшиеся исследовать Арктику. |
| The band allowed Fred Durst and DJ Lethal to explore their hip hop origins by recording a song with the rapper. | Группа позволила Фреду Дёрсту и DJ Lethal исследовать своё происхождение в хип-хопе, записав песню с рэппером. |
| The museum seeks to explore America's quintessential musical art form, in the city where jazz was born. | Музей стремится детально исследовать аутентичный американский музыкальный жанр в городе, где зародился джаз. |
| In 1689, Spaniard Alonso de Leon led an expedition from Mexico to explore Texas and establish missions and presidios in the region. | В 1689 году испанец Алонсо де-Леон возглавил экспедицию из Мексики, чтобы исследовать Техас и установить ряд миссий и президио в регионе. |
| Escudero was a major influence on de Lucía during this period, inspiring him to explore new possibilities for flamenco. | В этот период Эскудеро оказывал важное влияние на де Лусию, вдохновляя его исследовать новые возможности фламенко. |
| Players will explore the region, taking part in races and special events in order to advance through the game. | Игроки должны исследовать эти области, принимать участие в гонках и особых мероприятиях, чтобы продвигаться по игре. |
| I mean, there's a whole side of Caden I can't explore without a Hazel. | У Кейдена есть целая сторона, которую я не могу исследовать без Хэйзель. |
| We continually create new tours for our members to explore the world. | Мы создали новые туры для наших пилотов, чтобы они могли исследовать мир. |
| Finally, Daenerys sends riders on their remaining horses to explore in three separate directions. | Наконец Дейенерис посылает всадников на оставшихся лошадях исследовать пустыню в трёх различных направлениях. |