Английский - русский
Перевод слова Explore
Вариант перевода Исследовать

Примеры в контексте "Explore - Исследовать"

Примеры: Explore - Исследовать
On July 14, 1769 Gálvez sent the Portolá expedition out from Loreto to explore lands to the north. 14 июля 1769 года экспедиция Портолы, сопровождаемая Серрой и францисканцами, отправилась из Лорето, чтобы исследовать земли на севере.
I will allow you to explore this issue but only as far as logic permits. Я позволю вам их исследовать до тех пор, пока ваши выводы не начнут перечить логике.
The valley of the Mariner spacecraft that came to explore Mars from a nearby world. В честь космического аппарата "Маринер", прилетевшего с соседней планеты, чтобы исследовать Марс.
When embarking on such a journey, the goal is to reach a destination and to explore fascinating and exotic places and discover things of wondrous value. Перед "выходом в море" важно определить цель - дойти до пункта назначения и исследовать все необыкновенные экзотические места и ценные находки, которые попадутся на вашем пути.
Colter was later hired by Manuel Lisa to lead fur trappers and to explore the region around the Yellowstone River. Колтер также был впоследствии нанят Мануэлем Лизой (англ.)русск. для того, чтобы возглавить группу трапперов и исследовать регион вдоль реки Йеллоустон.
If you prefer free movement in nature, there are several hiking paths, along which you can explore Konavle at your own pace and discover unique beaches, known only to locals. Для любителей прогулок на природе, благоустроенно несколько пешеходных дорожек, прогуливаясь по которым, Вы можете в своем ритме исследовать Конавле, находясь среди нетронутой природы, и дойти до единственных мест для купания на конавоских скалах, о которых знают только местные жители.
Some designers argue that computers allow them to explore multiple ideas quickly and in more detail than can be achieved by hand-rendering or paste-up. Некоторые дизайнеры утверждают, что компьютеры позволяют им быстро и более детально исследовать множество идей, чем это возможно сделать с помощью моделирования (рендеринга) или вставки (Vray).
It's built with mostly off-the-shelf parts and costs about 1,000 times cheaper than the ROVs James Cameron used to explore the Titanic. Он собран практически полностью из готовых частей, а стоит почти в тысячу раз дешевле, чем ПТА, который использовал Джеймс Кэмерон, чтобы исследовать Титаник.
Development and application of a decision-support system which will allow policy analysts to anticipate, explore and counter the risks associated with climate change and sea-level rise in small island developing States. Разработка и внедрение системы поддержки принятия решений, которая позволяла бы сотрудникам, занимающимся анализом стратегии развития, прогнозировать, исследовать и устранять риски, связанные с изменением климата и повышением уровня моря, в малых островных развивающихся государствах.
In addition, financial incentives encouraged university teachers to include gender dimensions in their courses, and students to explore gender-related topics in their theses or research projects. Помимо этого, применялись финансовые стимулы, чтобы побудить университетских преподавателей включать в свои курсы гендерные вопросы, а студентов - исследовать связанную с гендерными проблемами тематику в своих дипломных или исследовательских проектах.
The player has to explore and survive in a hostile alien environment, while using the game's systems to monitor the player character's health status, perform surgery and create makeshift tools. Игрок должен исследовать враждебную планету, выживать на ней, используя при этом продвинутую систему контроля за состоянием здоровья персонажа, создавать инструменты.
Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful toolfor training medical students: a stretcher-sized multi-touch screenof the human body that lets you explore, dissect and understand thebody's parts and systems. На сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструментдля обучения студентов-медиков - сенсорный экран размером сносилки. Он позволяет исследовать человеческое тело, анализироватьи понимать его части и системы.
Troms's two-month long summer provides you with all the time in the world to explore the beautiful landscape around the city. Лето в Трумсё, которое длится два месяца, предоставляет вам множество возможностей исследовать живописные пейзажи в окрестностях города.
Good trainers/hiking boots provide the possibility to explore the countryside. А исследовать окрестную местность лучше в кроссовках или специальной походной обуви.
Returning to Rongbuk, they trekked across country to the Kharta valley hoping to again explore Nyonno Ri but this was forbidden by the authorities. Экспедиция вернулась на Ронгбук, а затем направилась в долину Кхарта в надежде снова подойти к горе Нённо Ри, но тибетские власти снова запретили исследовать ту территорию.
However, its volumetric terrain has increased to allow more verticality - as a result of this, it is possible for the player to explore subterranean caverns and to scale buildings more effectively and realistically. Тем не менее, объём для перемещения был расширен, дабы позволить игроку больше вертикальной свободы - теперь можно исследовать подземные пещеры и забираться на здания реалистичнее и эффективнее.
In general, a child with an anxious-ambivalent pattern of attachment will typically explore little (in the Strange Situation) and is often wary of strangers, even when the parent is present. Ребёнок с таким типом привязанности будет стандартно исследовать немного (в процедуре «Незнакомой ситуации»), часто настороженно относиться к чужим, даже если родитель присутствует.
On 21 February, a small party including Hobson, Williams, Symonds, Captain Joseph Nias, and Felton Mathew left on the Herald to explore the Waitematā; they arrived there two days later. 21 февраля небольшой отряд, включавший Гобсона, Уильямса, Симондса, капитана Джозефа Найеса и Фелтона Мэттью высадился с «Геральда», чтобы исследовать берег бухты Вайтемата.
The hut was later occupied by Scott's Northern Party under the command of Victor Campbell for a year in 1911, after its attempt to explore the eastern end of the ice shelf discovered Roald Amundsen already ashore preparing for his assault on the South Pole. Он и его товарищи провели в этой хижине около года, после того, как предприняли попытку исследовать восточную часть шельфового ледника и обнаружили, что Руаль Амундсен тоже готовится в поход к Южному Полюсу.
But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. Но она не просто показывает нам информацию, мы можем исследовать, просматривать штат за штатом и видеть, каков контретно в нем ветроэнергетический потенциал.
It's now a self-swimming autonomous robot, artificially intelligent, and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa and explore oceans beneath the frozen surface of that body. Теперь это автономный подводный аппарат с искусственным интеллектом, конечная цель которого - отправиться на луну Юпитера, Европу, и исследовать океаны под замёрзшей поверхностью планеты.
So if we want to find out what's going on down in the deep sea, we really need to get down there, see what's there and start to explore. Поэтому если мы хотим узнать, что происходит в глубинах океана, мы должны туда спуститься, сами всё увидеть и начать исследовать.
We call on the Working Group to explore the full range of measures to bring persistent perpetrators to book if, for example, they fall dramatically short of their own action plan objectives or choose to ignore the mechanism altogether. Мы призываем Рабочую группу исследовать все разнообразие мер для привлечения постоянных нарушителей к ответственности, если они, например, существенно недовыполняют задачи своих собственных планов действий или предпочитают игнорировать механизм вообще.
Well, there is still a lot to explore in its early days.And there's not many people working in this field. Ну, здесь ещё много надо исследовать. И всё тольконачинается. Не так много людей работают в этой области.
Secondly, during the negotiations on the EEZ, a delicate compromise was reached whereby coastal States were permitted to establish a new 200-mile-wide EEZ in which they would have sovereign rights to explore and exploit living and non-living natural resources. Во-вторых, во время переговоров по ИЭЗ был с трудом достигнут компромисс, в соответствии с которым прибрежным государствам разрешалось учреждать новую ИЭЗ шириной в 200 морских миль, в пределах которых они имеют суверенное права исследовать и использовать живые и неживые природные ресурсы.