| The LHC will allow us to explore the earliest times in the universe. | БАК позволит нам исследовать самое раннее время Вселенной. |
| I mean, you needed to explore that whole area. | Я имею в виду, тебе надо было исследовать целую область. |
| I still need to explore the essential. | Мне всё ещё нужно исследовать основу. |
| I'd like to call upon scholars to explore the compassionate theme in their own and in other people's traditions. | Хочу призвать ученых исследовать тему сострадания в своей культуре и в традициях других народов. |
| And it's that state that allows these two creatures to explore the possible. | И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности. |
| And yet finally, we have the tools, which will allow us to actually explore that world and understand them. | И наконец-то у нас есть инструменты, которые позволят нам по-настоящему исследовать этот мир и понять его. |
| After the fall of Suharto in Indonesia, I began to explore conditions of poverty in a country that was on its way towards modernization. | После падения режима Сухарто в Индонезии я начал исследовать условия бедности в стране, которая была на пути модернизации. |
| We can go explore the other side of the Hawaiian Islands. | Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. |
| It's saying that all women deserve to experience physical intimacy and explore their deepest, darkest fantasies. | Книга о том, что все женщины заслуживают переживать физическую близость и исследовать их глубокие и темные фантазии. |
| Only the areas we were able to explore. | Только участков, которые мы смогли исследовать. |
| The one you wouldn't let me explore. | Та, которую ты мне дал исследовать. |
| Our primary mission is to explore new forms of life. | Наша главная задача - исследовать новые формы жизни. |
| In this series, I'm going to explore language in all its amazing complexity, variety and ingenuity. | В этом цикле передач я собираюсь исследовать язык, во всей его потрясающей сложности, его разнообразии и хитроумии. |
| Free to explore the universe and ask the big questions. | Свободен исследовать вселенную и задавать вопросы. |
| Well, Harry and l wanted to explore the station. | Ну, Гарри и я захотели исследовать станцию. |
| But you were granted the opportunity to explore your individuality. | Но вам предоставили возможность исследовать вашу индивидуальность. |
| The Working Group should thus recognize and explore the relationship of universal jurisdiction to other concepts but focus on its characteristic elements. | Поэтому Рабочей группе следует признать наличие взаимосвязей между универсальной юрисдикцией и другими концепциями и исследовать их, но основное внимание при этом сосредоточить непосредственно на ее характеристических элементах. |
| All States have the right to explore outer space and make the most of opportunities for scientific, economic, environmental and communications advances. | Все государства имеют право исследовать космическое пространство и максимально востребовать его возможности для научных, экономических, экологических и коммуникационных достижений. |
| For the first time, humankind will begin to explore the local interstellar medium. | Впервые человечество начнет исследовать местную межзвездную среду. |
| The current methodology sometimes distorted that principle, and his country stood ready to explore options for improving it. | Нынешняя методология иногда искажает этот принцип, и Египет всегда готов исследовать варианты ее усовершенствования. |
| It urged the Commission to explore existing practice and to consider carefully the different issues involved. | Оратор настоятельно призывает Комиссию исследовать существующую практику и тщательно рассмотреть различные возникающие проблемы. |
| The knowledgeable staff is always available to help you plan your sightseeing tours and explore the surrounding area. | Знающий персонал с радостью поможет Вам спланировать программу экскурсий и исследовать окрестности. |
| Make use of the central location to explore Prague 1 and see its many attractions. | Центральная позиция позволит исследовать Прагу 1 и увидеть множество достопримечательностей. |
| In January 1904 Scotia sailed south again, to explore the Weddell Sea. | В январе 1904 Скотия снова отправилась на юг, чтобы исследовать море Уэддела. |
| During the 16th century, the Spanish began to explore and colonize western North America. | В XVI веке испанцы начали исследовать и колонизировать запад Северной Америки. |