So the Kelvan Empire sent forth ships to explore other galaxies, to search for one which our race could conquer and occupy. |
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать. |
Six thousand centuries ago our vessels were colonizing this galaxy just as your own starships have now begun to explore that vastness. |
Шесть тысяч веков назад наши корабли колонизировали галактику, как и вы теперь начали исследовать ее просторы. |
That's the kind of radical idea that we need to explore if you want to have a purely reductionist brain-based theory of consciousness. |
Это пример радикальной идеи, которую необходимо исследовать, если хочешь получить упрощённую нейробиологическую теорию сознания. |
We think he was splitting off on his own to explore the island. |
Мы думаем он отделялся для того, чтобы исследовать остров. |
The United Kingdom presidency has definitely taken a bold step in attempting to explore whether the energy-climate-security nexus is mature enough for intergovernmental deliberations. |
Делегация Соединенного Королевства на посту Председателя, несомненно, предприняла смелый шаг, попытавшись исследовать вопрос о том, достаточно ли назрел вопрос о связи между энергией, климатом и безопасностью для того, чтобы быть предметом рассмотрения на межправительственном уровне. |
But you also remember how it was to be my age, to want to explore, to need to see what else is out there. |
Но ты также помнишь каково это быть в моем возрасте, жаждать исследовать, посмотреть что там за горизонтом. |
And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles. |
Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы. |
And it's the poetic of that language that I'm interestedin, which is why I began to explore this concept of eroticintelligence. |
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именнопоэтому я начала исследовать концепцию эротическогоинтеллекта. |
The player can build his or her team from a number of ghoul and investigator characters and explore a 3D map. |
В ней игрок может создать команду героев из гулей и следователей, а после начать исследовать 3D-карту. |
The wish to explore new territories is obvious in some tracks of the album, which is the first one entirely composed by the new line-up at Chambers' home studio. |
Желание исследовать новые территории очевидно в некоторых песнях альбома, который является первым записанным полностью в домашней студии Чамберс. |
Alexander must explore the Land of the Green Isles in order to find and learn what he needs to rescue Cassima from the vizier. |
Александру необходимо исследовать Королевство Зелёных Островов, чтобы найти необходимые предметы, которые помогут ему спасти Кассиму от визиря. |
We like to think we're fearless, eager to explore unknown lands and soak up new experiences but the fact is, we're always terrified. |
Нам нравится считать себя бесстрашными, мы стремимся исследовать неизвестное и впитывать новые впечатления. |
For instance, having fed on a nice pile of oats, the slime mold goes off to explore new territories in different directions simultaneously. |
К примеру, насытившись овсяными хлопьями, слизевик отправляется исследовать новые территории сразу в нескольких направлениях. |
They decide to explore the attic connecting the houses, but take the wrong door and surprise Digory's Uncle Andrew in his study. |
Вместе они решают исследовать соседний пустующий дом, однако по ошибке попадают в кабинет дяди Эндрью. |
Interpreter: By making myself invisible, I try to explore and question the contradictory and often inter-canceling relationship between our civilization and its development. |
Переводчик: Становясь невидимым, я стараюсь исследовать и поставить под вопрос противоречивые, и даже взаимоотменяющие отношения между нашей цивилизацией и её развитием. |
But I figure... it could be a fun way in... to explore Bermuda and the smaller islands around it. |
В общем, будет интересно съездить и исследовать Бермуды и островки вокруг. |
Tonight's debate is in itself an opportunity that has been fully exploited to explore the approaches being sought by the international community. |
Сегодняшние прения сами по себе представляют собой полностью использованную возможность исследовать изыскиваемые международным сообществом подходы. |
Seems like just yesterday you were standing up in your crib, Shaking on the sides like you couldn't wait to bust out of there and explore the world. |
Такое чувство, что ты только вчера вышел из колыбели, оглядываясь по сторонам, желая наконец выползти и начать исследовать мир. |
And I really kind of want them to be presented in a way to where kids can kind of explore and discover their own principles. |
Мне хочется делать игры, которые давали бы детям возможность исследовать и открывать свои собственные законы. |
For instance, having fed on a nice pile of oats, the slime mold goes off to explore new territories in different directions simultaneously. |
К примеру, насытившись овсяными хлопьями, слизевик отправляется исследовать новые территории сразу в нескольких направлениях. |
To make a thorough study, we'd need to explore the ocean's center where l believe the gravitational currents are fluctuating. |
Чтобы провести исчерпывающее изучение, нам необходимо исследовать центр океана, где, как я полагаю, флуктуируют гравитационные потоки. |
Our extraordinary hiking trails, with mystery question sign posts, will allow you to explore one of the largest nature preserves in Switzerland. |
Наши маршруты для пешеходных прогулок, с любопытными вопросами на указателях, позволят вам исследовать один из самых больших заповедников Швейцарии. |
During the 15th century, Portugal built increasingly large fleets of ships and began to explore the world beyond Europe, sending explorers to Africa and Asia. |
В 15 веке обладая мощным флотом царства Португалии и Кастилии начали исследовать мир за пределами Европы, посылая своих исследователей в Африку и Азию. |
When a planet with a suitable beam-down location is encountered, the four person scientific team may beam down and explore it. |
Когда встречаются планетs с местами, подходящими для телепортации, четыре человека научной команды могут высадиться и исследовать их. |
She smiles a lot and likes to explore, even occasionally dragging Clain into trouble. |
Она много улыбается и любит всё исследовать, из-за чего может попасть в беду. |