Английский - русский
Перевод слова Exploit
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Exploit - Использовать"

Примеры: Exploit - Использовать
We should therefore improve our ability to consciously exploit the learning situations we encounter in the course of doing our job. Поэтому мы должны развивать способность осознанно использовать обучающие ситуации, с которыми мы сталкиваемся в ходе выполнения своих производственных функций.
In an effort to influence the status talks, extremist elements could exploit the tension for political gain. В попытке повлиять на переговоры о статусе экстремистские элементы могли бы использовать напряженность для получения политических выгод.
We must exploit to the full this direct dialogue with the Member States' administrations. Мы должны использовать в полной мере этот прямой диалог с органами власти государств-членов.
(b) There are many positive elements in the current situation that African LDCs can exploit. Ь) В нынешней ситуации существует много позитивных элементов, которые могут использовать африканские НРС.
It can help all developing countries, especially LDCs, to meaningfully exploit market access opportunities. Она может помочь всем развивающимся странам, в особенности НРС, эффективно использовать возможности доступа к рынкам.
The opposing militant forces have continued to exploit the limited footprint of ISAF and the Afghan National Security Forces to expand their influence. Силы противника продолжали использовать ограниченное присутствие МССБ и Афганских национальных сил безопасности для расширения своего влияния.
Let us collectively exploit the opportunities offered by our globalized world to tackle the challenges that face humankind. Давайте же коллективно использовать возможности, предоставляемые нашим глобализированным миром, для преодоления столь непростых вызовов, с которыми сталкивается человечество.
In addition, the Secretariat should fully exploit the advantages of IPSAS, particularly in the field of asset management. Кроме того, Секретариату следует в полной мере использовать преимущества МСУГС, прежде всего в области управления активами.
Her biggest fear was that we'd exploit the triffids without understanding them. Больше всего она боялась, что мы начнем использовать триффидов не понимая их.
Now the beast must have some weakness that we can exploit. Итак, зверь должен обладать слабостями, которые мы могли бы использовать.
You cannot exploit your baby for sales. Нельзя использовать ребенка чтобы повысить продажи.
Opposing counsel will seek to exploit any perceived weakness. Противник всегда стремится использовать любую нашу слабость.
A cantor must not exploit his office for the purpose of intimate relations. И не должен использовать свою комнату для близких связей с ними.
We interface amongst the various directorates and help exploit efficiency opportunities to minimize bureaucracy. Мы координируем работу управлений и помогаем эффективно использовать их потенциал, чтобы свести к минимуму бюрократию.
If we can exploit that, it's our chance to escape. Мы можем использовать это, чтобы спастись.
He wanted to exploit my savagery. Он хотел использовать мое варварское мышление.
And you mean to exploit that faith. И вы знаете, как использовать веру.
This system will further increase the ability of the Commission to analyse and exploit its information and evidence holdings. Благодаря этой системе возрастет способность Комиссии анализировать и использовать имеющуюся в ее распоряжении информацию и доказательства.
Molly's in the care of people who will help her not exploit her. О Молли позаботятся люди, которые ей помогут а не станут использовать.
You have no right to exploit it. Вы не имеет права использовать ее в своих интересах.
Weichselberger continued to exploit him and prevent him from attending school. Вейхзельбергер продолжал использовать его и не давал ему посещать школу.
And I thought you might like to be somewhere you can exploit those skills. И я подумал, что тебе могло бы понравиться быть там, где ты можешь использовать свои навыки.
We must exploit resources as important strategic advantage of Kazakhstan to provide for economic growth and large external political and economic agreements: Мы должны использовать ресурсы как важное стратегическое преимущество Казахстана для обеспечения экономического роста, масштабных внешнеполитических и внешнеэкономических договоренностей:
However, certain organizations and individuals in Lebanon and elsewhere want to exploit the humanitarian dimension for political purposes with the aim of damaging and destabilizing Syria. Несмотря на это, отдельные организации и деятели в Ливане и других странах хотят использовать гуманитарную проблематику в политических целях, стремясь нанести ущерб Сирии и дестабилизировать положение в ней.
We recognize that most of us can exploit opportunities to render our development strategies more sustainable, with equitable distribution of economic benefits and social justice ensured. Мы признаем, что большинство из нас может использовать возможности для обеспечения большей устойчивости наших стратегий развития на основе справедливого распределения экономических благ и социальной справедливости.