Английский - русский
Перевод слова Exploit
Вариант перевода Воспользоваться

Примеры в контексте "Exploit - Воспользоваться"

Примеры: Exploit - Воспользоваться
Nationalistic sentiment is strong, and politicians and interest groups can exploit it. Националистические настроения в обществе сильны, и политические деятели, а также группы интересов могут воспользоваться ими.
Otherwise transnational criminal enterprises might exploit loopholes to the detriment of all. В противном случае транснациональные преступные сообщества могут воспользоваться слабостями системы в ущерб всем.
This would enable them to exploit the available opportunities to improve their livelihoods. Это позволило бы им воспользоваться имеющимися возможностями для улучшения средств существования.
If he does know, he'll do everything in his power to exploit it... to ruin me. Если знает, то сделает все возможное, чтобы воспользоваться этим... и уничтожить меня.
You're not the only Breeland who knows how to exploit the weak. Ты не единственная Бриланд, которая знает, как воспользоваться слабостью.
If I can exploit that right now to help you, I will. Если я смогу воспользоваться этим сейчас, чтобы помочь тебе, я так и сделаю.
So, we thought we would exploit this idea in order to study whether we could predict phenomena within networks. Итак, мы подумали, что можно воспользоваться этой идеей, чтобы посмотреть, сможем ли мы предсказывать явления, происходящие внутри сети.
When you're in government, there's a million ways to exploit your power. У правительственного работника сотни способов воспользоваться своим положением.
We must seize it and exploit it to the full. Мы не должны упускать ее и должны воспользоваться этой возможностью в полной мере.
We don't want to leave gaps between weapons of mass destruction and small arms which unscrupulous nations and exporters can exploit. Мы не хотим оставлять пробелы между оружием массового уничтожения и стрелковым оружием, которыми могут воспользоваться в своих корыстных целях безответственные страны и экспортеры.
When faced with entry barriers, dynamic enterprises are induced to diversify and to exploit market outlets for alternative products. При столкновении с барьерами на пути выхода на рынок динамичные предприятия стремятся осуществить диверсификацию и воспользоваться рыночными нишами для альтернативных видов продукции.
She notes the dissension between the SVR and GRU that she observed, and wonders how they can exploit it. Она отмечает разногласия между СВР и ГРУ, которые она заметила, и интересуется, как они могут воспользоваться этим.
The Japanese government was keen to exploit the situation to gain control over French Indochina. Японское правительство стремилось воспользоваться данной ситуацией для того, чтобы заполучить контроль над Французским Индокитаем.
The Tor Project patched the vulnerability and the FBI denied having paid Carnegie Mellon $1 million to exploit it. Проект Тог исправил уязвимость, а ФБР отрицает, что заплатило Университету Карнеги Меллона 1 млн.$, чтобы ею воспользоваться.
In order to exploit the vulnerability described above, the worm attempts to connect to the Administrator account on the remote machine. Для того, чтобы воспользоваться вышеуказанной уязвимостью, червь пытается подключиться к удаленной машине под учетной записью администратора.
Although Bragg had achieved some degree of surprise, he failed to exploit it strongly. В итоге Брэггу удалось достичь некоторой неожиданности, но он не смог вполне ею воспользоваться.
In 1186 the rebels suffered a defeat, but Isaac II Angelos failed to exploit his victory and returned to Constantinople. В 1186 году повстанцы потерпели поражение, но Исааку II не удалось воспользоваться своей победой, и ему пришлось вернуться в Константинополь.
Schofield's success, however, gave Sherman a great advantage, and the federal commander quickly decided to exploit it. Но успех Скофилда, однако, дал Шерману большие преимущества и федеральный командующий быстро сумел ими воспользоваться».
Seeing the confusion on the Dutch side, Holmes decided to immediately exploit this opportunity. Видя замешательство на голландской стороне, Холмс решил воспользоваться этим.
If I had someone who would help me exploit that vulnerability while I did their bidding, we could... И если бы у меня был кто-нибудь, кто помог бы мне воспользоваться этой уязвимостью, пока я исполняю его указание, мы могли бы...
Repressive forces will always stand ready to exploit the moment and push us back into the past. Силы угнетения всегда будут готовы воспользоваться моментом и отбросить нас назад в прошлое.
Developing country firms which can quickly adapt to this environment may be able to exploit new market opportunities. Те фирмы развивающихся стран, которым удастся оперативно перестроиться в этих обстоятельствах, возможно смогут воспользоваться новыми возможностями на рынке.
We believe that we have yet to exploit this window of opportunity. По нашему мнению, нам еще только предстоит воспользоваться этой открывшейся возможностью.
Many attempt to exploit the democratization of the social and political life of young independent States to undermine their internal stability. Нередки попытки воспользоваться демократизацией общественно-политической жизни в молодых независимых государствах для подрыва их внутренней стабильности.
Failure by the international community to cooperate fully will only enable the drug barons to effectively exploit such weaknesses to maximum advantage. Неспособность международного сообщества обеспечить всестороннее сотрудничество лишь позволит наркобаронам эффективно воспользоваться этой слабостью с максимальной для себя пользой.