| You were open, we were talking, and then you slammed the door shut with no explanation. | Ты была открыта, мы разговаривали, а потом ты хлопнула дверью без объяснений. |
| It's normal for him to ask for an explanation... | Я не вижу ничего странного в том, что майор потребовал объяснений... |
| Excuse me, he didn't ask for an explanation. | Прошу прощения, господин прокурор, но майор не просил объяснений. |
| Not necessarily, we still have no explanation for the injection mark. | Не обязательно, ведь у нас всё ещё нет объяснений следу от укола. |
| No telephone, no explanations, nothing. | Ни телефона, ни объяснений, ничего. |
| I don't want to hear your explanations. | НО я не хочу слушать твоих объяснений. |
| You only have to understand something if it needs an explanation. | Понимать что-то требуется только тогда, когда это требует объяснений. |
| Looks like you may be wanting an explanation. | Выглядит так, как будто ты ждёшь объяснений. |
| I thought you didn't want an explanation. | Я думал, ты не хотела объяснений. |
| He'll just follow the proposed aid (button top right) and follow the explanations. | Он просто будете следовать предлагаемой помощи (кнопка вверху справа) и последующих объяснений. |
| To me, that requires an explanation. | Как по мне, это требует объяснений. |
| They even went to the estate, demanding an explanation. | Они даже отнеслись к нам с подозрением и потребовали объяснений. |
| I think after all these years I deserve an explanation. | За все эти годы я в праве требовать объяснений. |
| If you come out now, they'll expect an explanation for where you've been. | Если ты сейчас появишься на людях, они будут ждать объяснений, где ты был. |
| Well, there could be a lot of explanations why a dragon made shallow footprints. | Но может быть много объяснений, почему дракон оставляет лёгкие следы. |
| To date, there had been no satisfactory explanation of the fates of the remaining 12. | На сегодняшний момент так и нет удовлетворительных объяснений о судьбах остальных 12 человек. |
| However, no explanation was provided for the courses not being implemented. | Вместе с тем никаких объяснений относительно тех курсов, которые не были организованы, не поступило. |
| A number of possible explanations were provided. | Был дан целый ряд возможных объяснений. |
| The victims were kept another two days in jail in Arua and released with no explanation. | Еще два дня их держали там в тюрьме, после чего освободили без каких-либо объяснений. |
| Banks can refuse to open accounts to customers without requirement of an explanation. | Банк имеет право отказать клиенту в открытии счета, не давая каких-либо объяснений. |
| After a de facto moratorium lasting almost 10 years, executions resumed without explanation. | После почти десятилетнего фактического моратория Чад без всяких объяснений возобновил смертные казни. |
| Lastly, the footnotes accompanying the tables in several cases sought to clarify individual figures and provide general explanations about the data presented. | Наконец, примечания, в ряде случаев сопровождающие таблицы, предназначаются для разъяснения отдельных данных и представления общих объяснений о включенных данных. |
| One explanation is that a portion of the trade that goes on is informal and not registered in statistics. | Одно из объяснений состоит в том, что некоторая часть торговли ведется на неформальной основе и не учитывается в статистике. |
| He felt that the Appeals Committee had not given sufficient explanation for the decisions taken. | По его мнению, Апелляционный комитет не дал вразумительных объяснений по поводу принятых решений. |
| One of the most common explanations was that the outflow indicated a paying down of debt. | Одним из наиболее общепринятых объяснений является то, что отток ресурсов указывает на начало погашения задолженности. |