You were open, we were talking, and then you slammed the door shut with no explanation. |
Ты была открыта, мы разговаривали, а потом ты хлопнула дверью без объяснений. |
It's normal for him to ask for an explanation... |
Я не вижу ничего странного в том, что майор потребовал объяснений... |
Excuse me, he didn't ask for an explanation. |
Прошу прощения, господин прокурор, но майор не просил объяснений. |
Not necessarily, we still have no explanation for the injection mark. |
Не обязательно, ведь у нас всё ещё нет объяснений следу от укола. |
No telephone, no explanations, nothing. |
Ни телефона, ни объяснений, ничего. |
I don't want to hear your explanations. |
НО я не хочу слушать твоих объяснений. |
You only have to understand something if it needs an explanation. |
Понимать что-то требуется только тогда, когда это требует объяснений. |
Looks like you may be wanting an explanation. |
Выглядит так, как будто ты ждёшь объяснений. |
I thought you didn't want an explanation. |
Я думал, ты не хотела объяснений. |
He'll just follow the proposed aid (button top right) and follow the explanations. |
Он просто будете следовать предлагаемой помощи (кнопка вверху справа) и последующих объяснений. |
To me, that requires an explanation. |
Как по мне, это требует объяснений. |
They even went to the estate, demanding an explanation. |
Они даже отнеслись к нам с подозрением и потребовали объяснений. |
I think after all these years I deserve an explanation. |
За все эти годы я в праве требовать объяснений. |
If you come out now, they'll expect an explanation for where you've been. |
Если ты сейчас появишься на людях, они будут ждать объяснений, где ты был. |
Well, there could be a lot of explanations why a dragon made shallow footprints. |
Но может быть много объяснений, почему дракон оставляет лёгкие следы. |
To date, there had been no satisfactory explanation of the fates of the remaining 12. |
На сегодняшний момент так и нет удовлетворительных объяснений о судьбах остальных 12 человек. |
However, no explanation was provided for the courses not being implemented. |
Вместе с тем никаких объяснений относительно тех курсов, которые не были организованы, не поступило. |
A number of possible explanations were provided. |
Был дан целый ряд возможных объяснений. |
The victims were kept another two days in jail in Arua and released with no explanation. |
Еще два дня их держали там в тюрьме, после чего освободили без каких-либо объяснений. |
Banks can refuse to open accounts to customers without requirement of an explanation. |
Банк имеет право отказать клиенту в открытии счета, не давая каких-либо объяснений. |
After a de facto moratorium lasting almost 10 years, executions resumed without explanation. |
После почти десятилетнего фактического моратория Чад без всяких объяснений возобновил смертные казни. |
Lastly, the footnotes accompanying the tables in several cases sought to clarify individual figures and provide general explanations about the data presented. |
Наконец, примечания, в ряде случаев сопровождающие таблицы, предназначаются для разъяснения отдельных данных и представления общих объяснений о включенных данных. |
One explanation is that a portion of the trade that goes on is informal and not registered in statistics. |
Одно из объяснений состоит в том, что некоторая часть торговли ведется на неформальной основе и не учитывается в статистике. |
He felt that the Appeals Committee had not given sufficient explanation for the decisions taken. |
По его мнению, Апелляционный комитет не дал вразумительных объяснений по поводу принятых решений. |
One of the most common explanations was that the outflow indicated a paying down of debt. |
Одним из наиболее общепринятых объяснений является то, что отток ресурсов указывает на начало погашения задолженности. |