Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснений

Примеры в контексте "Explication - Объяснений"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснений
No further explanations on exhaustion of domestic remedies and their availability or effectiveness are offered. Никаких других объяснений относительно исчерпания внутренних средств правовой защиты, их доступности или эффективности представлено не было.
A possible explanation might be that very few anti-discrimination cases find their way to the courts. Одно из возможных объяснений состоит в том, что в судах разбирается очень мало дел о дискриминации.
The Government has not responded with any explanation in this regard and not refuted the allegation by the source. В своем ответе правительство не излагает каких-либо объяснений в связи с этим и не опровергает утверждение источника.
The high employment rate for women is one of the explanations for the relatively high gender pay gap. Высокий уровень занятости среди женщин является одним из объяснений для сравнительной большой разницы в оплате.
In a few short words and without explanation, the Committee has embarked on novel jurisprudence. Всего в нескольких словах и без объяснений Комитет занял совершенно новую правовую позицию.
Regardless of the explanations proffered, environmental pollution is caused by human activity. Вне зависимости от предлагаемых объяснений, загрязнение окружающей среды вызвано человеческой деятельностью.
No explanation had been provided by Azerbaijan. Никаких объяснений Азербайджаном представлено не было.
There are several explanations why the existing international support measures generated limited results. Существует несколько объяснений того, почему существующие международные меры поддержки дали ограниченные результаты.
One very fundamental explanation was simple ignorance of how such processes were intended to work. Одно из самых убедительных объяснений заключается в простом непонимании того, как такие процессы должны работать.
One explanation was that African economies were still dependent on colonial economic structures which were oriented towards the colonial Powers. Одно из объяснений заключается в том, что африканские страны по-прежнему зависят от колониальных экономических структур, ориентированных на колониальные державы.
Also in April 2009, five members of the Federation of Trade Unions of Burma were arrested and subsequently released without explanation. В апреле 2009 года пять членов Федерации профсоюзов Бирмы также были арестованы и впоследствии освобождены без каких-либо объяснений.
If the report shows that the application is sound, it will be declared admitted. Если из объяснений следует, что изложенное в жалобе отвечает действительности, она удовлетворяется.
Its centuries-old history offers no explanation for the situation; quite the contrary. Многовековая история этой страны не дает объяснений этой ситуации - скорее, наоборот.
No explanation was provided by the authorities for the heightened security measures. Власти не дали никаких объяснений того, почему принимаются меры по укреплению безопасности.
There are several explanations for this persistent gap in literacy. Существует несколько объяснений этому сохраняющемуся разрыву в уровне грамотности.
Let's just skip the explanations and get you down. Давай обойдёмся без объяснений и поставим тебя на ноги.
I came here as a manager wanting an explanation. Я пришла как управляющий отделом и требую объяснений.
No explanation, comes here instead. И вместо неё без объяснений едет сюда.
But there are many more likely explanations. Но тому есть ещё множество объяснений.
No explanation necessary, Mr. Denton. Не нужно никаких объяснений, м-р Дентон.
An incredibly rude no that deserves an explanation. И довольно грубое "нет", заслуживающее объяснений.
He was fired from his post a week after the raid went down, no explanation. Он был уволен через неделю, после набега, без объяснений.
No, all I want is an explanation. Нет, все что я хочу это объяснений.
There could be no other explanation. Других объяснений и быть не могло.
Your Majesty, you promised me an explanation. Ваше величество, я жду ваших объяснений.