One perfectly good explanation is that Wells did something to the trap. |
Одно из таких хороших объяснений - Уэллс сам что-то сделал с ловушкой. |
You stood him up twice without an explanation. |
Ты кинула его два раза без объяснений. |
This joint action will emphasize that there can be no differentiation between terrorists or explanations for any such attacks against innocent civilians. |
Такие совместные действия подчеркнут тот факт, что не может быть какого-либо различия между террористами или каких-либо объяснений, оправдывающих любые такие нападения на мирных жителей. |
I thought you might want an explanation as to why I did. |
Потому что я думал, что ты ищешь объяснений, почему я так поступил. |
No, I don't want your explanations. |
Нет, я не хочу ваших объяснений, я не могу продолжать в таких условиях. |
A possible explanation is that the excesses result from the spread of infection that occurs when populations from urban and rural areas mix. |
Одно из возможных объяснений заключается в том, что повышенная заболеваемость является следствием распространения инфекции, которое происходит, когда смешивается население городских и сельских районов. |
Neither explanation seems to be particularly credible but no sinister interpretation is evident. |
Ни одно из объяснений не заслуживает в полной мере доверия, однако, по-видимому, нет здесь и умысла. |
One explanation may be that heroin was released from stockpiles during the year of low opium production. |
Одно из возможных объяснений состоит в том, что в год, когда производство опия находилось на низком уровне, реализовывался героин из имевшихся запасов. |
Possible explanations include discrimination against women and different job opportunities available to women and men at different levels of education. |
В число возможных объяснений входит дискриминация в отношении женщин и различия в возможностях трудоустройства, имеющиеся у женщин и мужчин с различным образовательным уровнем. |
During the mission's visit several explanations were given, such as the lack of economic prospects or security-related concerns. |
В ходе визита миссии этому было дано несколько объяснений, в том числе такие, как отсутствие экономических перспектив и беспокойство за собственную безопасность. |
In nine cases, there was no explanation as to why competition had been waived. |
В девяти случаев не приводилось никаких объяснений причин, по которым не проводился процесс отбора консультантов на конкурсной основе. |
One possible explanation is the distinction between formal registration and entrepreneurial intent and informal activity that is captured by GEM data. |
Одним из возможных объяснений является различие между формальной регистрацией, с одной стороны, и предпринимательскими намерениями и неформальной деятельностью, которые улавливаются данными ГАМ, - с другой. |
Upon arrival, he was placed for five days in solitary confinement without any explanation. |
По прибытии он безо всяких объяснений был на пять дней лишен права свиданий и переписки с членами семьи и адвокатом. |
One possible explanation was that the number of municipalities in Denmark had been reduced significantly, meaning that there were fewer seats overall. |
Одно из возможных объяснений состоит в том, что число муниципалитетов в Дании значительно сократилось, и это означает, что количество должностей в целом уменьшилось. |
The u.S.G.S. Has no explanation But says to expect a six-figure death toll. |
В Геологической службе США пока не могут дать объяснений, но заявляют, что следует ожидать огромное количество жертв. |
Why can't you understand that some things defy normal explanations? |
Почему вы не можете понять, что некоторые вещи не поддаются нормальной объяснений? |
However, the Magistrate declined to investigate for lack of competence without providing any explanation for his decision. |
Однако магистрат отказался проводить расследование, заявив, что данный вопрос не относится к сфере его компетенции, не приведя при этом никаких объяснений принятого им решения. |
The other hearings were postponed with no or very little explanation given, in many instances because officials from the public prosecutor's office failed to attend. |
Остальные слушания были перенесены практически без объяснений, зачастую по причине отсутствия прокурора. |
For the fates of those 12 victims, no satisfactory explanation has ever been provided by the authorities of the Democratic People's Republic of Korea. |
Власти Корейской Народно-Демократической Республики не представили удовлетворительных объяснений относительно судьбы этих 12 пострадавших. |
The State party further notes that the author does not provide any explanation which might establish a causal link between his conditions of detention and his state of health. |
Государство-участник далее отмечает, что автор не дает никаких объяснений, которые помогли бы установить относительную связь между условиями его содержания и состоянием здоровья. |
Regrettably, the Republic of Argentina, without explanation, rejected all of these offers and refused to accept the jurisdiction of the International Court of Justice in this matter. |
К сожалению, Аргентинская Республика без каких-либо объяснений отвергла все эти предложения и отказалась принять юрисдикцию Международного Суда в данном вопросе. |
The State party has provided no explanation for this delay, nor any other information of relevance to the author's communication. |
Государство-участник не представило никаких объяснений по поводу такой задержки и никакой другой информации, имеющей значение для рассмотрения сообщения автора. |
There were no objective obstacles to the consideration of the case within the legal deadline and the court provided no reasonable explanation for the delay. |
Какие-либо объективные препятствия для рассмотрения дела в течение установленного законом срока отсутствовали, и суд не представил никаких разумных объяснений этой задержки. |
I don't want an apology. I want an explanation. |
Я не хочу извинений. Я хочу объяснений. |
I'm just cut out of your life without any explanation? |
Просто выкинула меня из своей жизни безо всяких объяснений? |