Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснений

Примеры в контексте "Explication - Объяснений"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснений
Also, police guards and border patrol units often drive their vehicles on the planted land without any reason or explanation. Полицейские и приграничные патрульные подразделения часто ездят на автомашинах по засеянным площадям, не имея на это никаких причин и не давая никаких объяснений.
The measures had simply been announced by letter with no opportunity for delegations to express their views, no consultations and no explanations. Секретариат просто объявил о принятых мерах, при этом делегации не имели возможности выразить свои мнения, с ними не посоветовались и им не дали никаких объяснений.
Do you feel I owe you an explanation? Не думаете, что я должна вам объяснений?
According to ACRI lawyer Hassan Jabarin, the IDF had rejected without explanation his request to see the judge's decision and the protocol of the hearing. По словам адвоката АГПИ Хасана Джабарина, ИДФ без всяких объяснений отказали ему в просьбе ознакомиться с решением судьи и с протоколом слушания.
The report offered five possible explanations for the BSA's attack on Srebrenica: В донесении предлагалось пять возможных объяснений причин начала наступления БСА на Сребреницу:
This was not, of course, the first time someone had been detained without explanation in China, so it was not a good omen. Это, конечно, не первый случай задержания людей без каких-либо объяснений в Китае, так что такая просьба является плохим знаком.
But they are declining to do so without giving any reasonable explanations and logically that would, at least, cast doubts on those allegations. Однако указанные лица отказываются сделать это, не приводя каких-либо разумных объяснений, что, по крайней мере, ставит под сомнение их заявления .
Several explanations can, however, be offered: Можно, однако, привести ряд объяснений:
One of the detainees stated that without any explanation, he was brought to an interrogation chamber in shackles and with a sack over his head. Один из задержанных заявил, что без каких-либо объяснений он был приведен в комнату для допросов в кандалах и с мешком на голове.
There is no explanation offered as to why certain amounts were not paid when due. Не было дано никаких объяснений тому, почему некоторые из причитавшихся сумм не были выплачены.
The Government explained that they were released following explanation, but that criminal proceedings had subsequently been instituted and an investigation opened. Правительство сообщило, что они были отпущены после получения от них объяснений, однако впоследствии было проведено уголовное расследование и возбуждено уголовное дело.
The Committee had received no information from the Lao Government since 1985, despite repeated requests, and nor explanation had been given. Комитет, несмотря на неоднократные просьбы, с 1985 года не получал никакой информации от лаосского правительства, которое при этом не давало никаких объяснений.
The Panel finds that there is no reasonable explanation for the failure to provide such evidence and recommends that the claim be disallowed. Группа приходит к выводу о том, что нет каких-либо разумных объяснений причин непредставления таких подтверждений и рекомендует оставить данную претензию без удовлетворения.
An updated report in 1992 gives a figure of 250,000 Travellers, but gives no explanation of where this figure comes from. Этот доклад был актуализирован в 1992 году, и в нем названа цифра 250000 "путешествующих людей" без приведения объяснений относительно источников этой цифры.
Her access to her daughter was unlawfully and arbitrarily terminated by the CCAS without any explanations and in spite of a court order guaranteeing access. Ее доступ к дочери был незаконно и произвольно прекращен сотрудниками КОПД без каких-либо объяснений, несмотря на судебное распоряжение, гарантирующее доступ.
Could that be one explanation for the discrepancy between the number of complaints and convictions? Не может ли это быть одним из объяснений противоречия между числом жалоб и количеством осужденных?
However, there appeared to be no explanation for the tariff and non-tariff barriers confronting developing countries' exports to the industrialized world. Однако, как представляется, нет объяснений, почему товары, экспортируемые развивающимися странами в промышленно развитые страны, наталкиваются на тарифные и нетарифные барьеры.
The New York City Commissioner reiterated that the Appeals Panel would not give any explanation beyond what was stated on the notice of violation. Комиссар города Нью-Йорка вновь заявила, что апелляционная группа не будет давать никаких объяснений, помимо тех, которые содержатся в уведомлении о нарушении.
At least one element of the explanation of the limited scope of this review is that the Council is perceived as becoming better at doing its work. По крайней мере, одним из объяснений ограниченного характера проводимого обзора является сложившееся мнение, что Совет гораздо лучше справляется со своей работой.
Those who looked around the lifted vessel cast more doubts on the case instead of understanding the explanation given by the puppet group. У посмотревших на вытащенный из воды корабль возникло больше сомнения по поводу происшедшего, нежели понимания объяснений, данных марионеточной кликой.
The members of the delegation asked repeatedly for an explanation from the persons in charge of the institution, but received several conflicting versions. Несмотря на то что члены делегации настоятельно требовали объяснений от руководителей этого учреждения, они получили в ответ лишь несколько противоречащих друг другу версий.
The audit also showed that there were no explanations about how funds are used, since such funds are not subject to accounting control. Кроме того, по результатам ревизии было отмечено также отсутствие объяснений относительно использования фондов, поскольку эти счета не подлежат бухгалтерскому учету.
Most explanations for this suggested that the category had been misunderstood to mean 'British nationality'. Согласно большинству представленных на этот счет объяснений данный вариант ответа был ошибочно понят ими как означающий "британский подданный".
I have no explanation for any of this... since no specimens have been properly examined, thus far. У меня нет объяснений этому, так как до сих пор ни один образец не был достаточно изучен.
Of those two explanations, which one seems the most likely? И какое же из этих двух объяснений кажется наиболее вероятным?