Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснений

Примеры в контексте "Explication - Объяснений"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснений
It's a way of looking for natural explanations for all phenomena. Это способ нахождения естественных объяснений всем явлениям.
I'm an interested party too, Al, and I require explanation. Я тоже заинтересованная сторона, Эл. И я требую объяснений.
The soldiers offered no explanation for the incident. Солдаты не дали каких-либо объяснений случившегося.
So many artists, so many different explanations, but my explanation for performance is very simple. Много художников - много различных объяснений, но моё понимание перфоманса очень простое.
That is one of the explanations that is given for the dominance of the remembering self. Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я.
There might be several explanations for these diverging trends among least developed countries. Можно найти целый ряд объяснений таких различий между наименее развитыми странами.
The general membership expects explanations from the Security Council. Все государства-члены ждут объяснений от Совета Безопасности.
He called for an explanation from the host country authorities. Он потребовал объяснений у властей страны пребывания.
The Commissioner demanded an immediate explanation from the parties responsible. Уполномоченный потребовал у представителей соответствующих органов немедленных объяснений.
There can be many explanations for this situation. Возможных объяснений такого положения - множество.
No specific explanation or detailed computation was provided by the claimant in support of the percentage applied to the individual software projects. Заявитель не представил никаких конкретных объяснений или подробных расчетов в обоснование процента потерь по отдельным компьютерным проектам.
Questioned by the Special Rapporteur, the governor did not give any explanation. На вопрос Специального докладчика начальник тюрьмы объяснений не дал.
An important explanation is the social safety net which is provided by the State to the obedient citizens. Одним из важных объяснений такого положения является существование системы социального обеспечения государством послушных граждан.
She endorsed Mr. Bhagwati's remarks concerning the independence of the judiciary and the dismissal of judges without valid explanation. Она поддерживает замечания г-на Бхагвати относительно независимости судебных органов и увольнения судей без убедительных объяснений.
There are several possible explanations for the negative effect of antioxidant supplements. Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
Time must be taken for explanation, consultation, and negotiation. Требуется время для объяснений, консультаций и переговоров.
Only after prolonged explanations and the production of a copy of the note was he permitted access. И только после продолжительных объяснений и предъявления копии ноты такой въезд разрешался.
The Committee observes that no explanation was provided in the report of the Secretary-General for the increase in staffing requirements. Комитет отмечает, что в докладе Генерального секретаря об увеличении кадровых потребностей не приводится никаких объяснений.
There are no explanations as to the name and the contents of the law. Никаких объяснений в отношении названия или содержания закона не представлено.
That gap between the law and its implementation in practice called for an explanation. Такое расхождение между законодательством и практикой требует объяснений.
During the meeting, Mr. Hujoboyev handed Mr. Turgunov a plastic bag without explanation. В ходе встречи г-н Худжобоев без каких-либо объяснений протянул г-ну Тургунову пластиковый пакет.
The author holds that the State party has not provided the Committee with a satisfactory explanation for the delay caused in his case. Автор утверждает, что государство-участник не представило Комитету удовлетворительных объяснений по поводу задержек с рассмотрением его дела.
The Prosecutor, together with the Registrar, immediately asked the Russian Embassy in The Hague for explanations. Обвинитель вместе с Секретарем немедленно потребовали объяснений от российского посольства в Гааге.
The panel does not provide any explanation or grounds for its failing to confirm the complainant's statements in the minutes. В этих протоколах Комиссия не приводит никаких объяснений или оснований своего отказа подтвердить слова заявителя.
They were given no explanation about either their detention or their release. Каких-либо объяснений относительно их задержания или освобождения они не получили.