Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснений

Примеры в контексте "Explication - Объяснений"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснений
You know, I try to put on a brave face for her, but Norman left so suddenly with no real explanation. Ради неё я стараюсь не подавать вида, но Норман уехал внезапно и без объяснений.
'Attempts are being here to move press and public away from the area, 'but so far, no explanation has been forthcoming. Прессу и зевак пытаются не допускать к месту событий, но до сих пор, никаких объяснений не поступило.
And I think one explanation for this could be going back to the molting phenomenon. И на мой взгляд, одно из возможных объяснений связано с явлением линьки.
The search for hard-to-vary explanations is the origin of all progress. Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса.
You have every right to demand an explanation Ты имеешь полное право требовать объяснений.
Okay, look, there's got to be a number of logical explanations as to why he's not answering. Должно же быть несколько логических объяснений, почему он не отвечает.
The commission is asking for explanations from the bakers and was investigating whether rising input costs had led to justified increases in the bread price. Комиссия потребовала объяснений у хлебобулочных компаний и проверяет, действительно ли рост производственных издержек привел к обоснованному увеличению цен на хлеб.
In this manner, the Appeals Chamber, without any explanation, simply erased the conclusions of the Trial Chamber in regard to the evidence previously described. Таким образом, Апелляционная камера без каких-либо объяснений просто аннулировала выводы Судебной камеры в отношении вышеизложенных доказательств.
Provision by a penitentiary judge of necessary explanations or instructions; предоставление пенитенциарным судьей необходимых объяснений или инструкций;
It also did not provide any calculations or explanation as to how it reached the amount of 53.5 per cent. Не представила она никаких расчетов или объяснений, позволяющих понять, как она получила 53,5%.
This can be one of the explanations for the lack of substantial results from the NPT Review Conference and from the General Assembly summit of last year. В этом может состоять одно из объяснений дефицита существенных результатов на обзорной Конференции по ДНЯО и на прошлогоднем саммите Генеральной Ассамблеи.
In addition, he did not give any credible explanations of these contradictions and inconsistencies, something which the psychological report can also not explain. Заявитель не дал никаких подробных объяснений по поводу этих противоречий и неувязок, причина которых также не поясняется в психиатрическом заключении.
The Committee continues to note inconsistencies throughout the budget in the provision of explanations of variations in extrabudgetary resources from one biennium to the next. Комитет продолжал отмечать несоответствия по всему бюджету в представлении объяснений, касающихся изменения объема внебюджетных ресурсов в одном двухгодичном периоде по сравнению со следующим.
Revelations about large-scale nuclear programmes and the failure to provide sufficient explanations as to their purpose and nature have given rise to legitimate concerns on the part of the international community. Поступающая информация о широко масштабных ядерных программах и отсутствие достаточно аргументированных объяснений относительно их цели и характера серьезно обеспокоили международное сообщество.
To assist visitors with potentially unfamiliar concepts and terms that occur throughout the Help Center pages, we offer the following list of explanations. Чтобы помочь посетителям разобраться с потенциально незнакомыми принципами или терминами, присутствующими на страницах Центра справки, ниже предлагается список объяснений.
Then, suddenly, he punched his fist to Heorhi's face, not even listening to his explanations to the end. И не дослушав объяснений, матерясь, неожиданно ударил кулаком в лицо.
Why Shakespeare's Banquo is so different from the character described by Holinshed and Boece is not known, though critics have proposed several possible explanations. Почему Банко Шекспира настолько отличается от персонажа, описанного Холиншедом и Бойсом, неизвестно, хотя критики предложили несколько возможных объяснений.
Several new interpretations and explanations of the ending were presented in magazines and on blogs, which led many critics and fans to reevaluate the ending. Несколько новых толкований и объяснений финала были представлены в журналах и на блогах, что заставило многих критиков и фанатов переосмыслить концовку.
Within days of commencing the campaign over US$45,000 had been raised when PayPal froze Diaspora's account without explanation. За несколько дней было собрано более 45000 долларов, но Paypal без каких-либо объяснений заморозил аккаунт Диаспоры.
The dialogue uses critical questioning as a way of testing plausible explanations and finding weak points in an argument that raise doubt concerning the acceptability of the argument. В рамках диалога используется критический допрос, как способ проверки правдивости объяснений и нахождения слабых мест в аргументации, которые придают сомнения относительно приемлемости аргумента.
I don't have an explanation for the fracturing at this point, but it doesn't appear to be blunt force. У меня пока нет объяснений насчет разрыва, но это не от удара тупым предметом.
Gentlemen, in the absence of any and all other explanations, I'm afraid this has been a marvelous, tragic misunderstanding. Господа, в отсутствии других объяснений, боюсь, это была невероятная, трагическая ошибка.
Top Chinese officials, however, did not accept Noda's explanation, and interpreted the purchase as proof that Japan is trying to disrupt the status quo. Однако высшие китайские чиновники не приняли объяснений Ноды и интерпретировали покупку как свидетельство того, что Япония пытается нарушить статус-кво.
Although there are many explanations for the eurozone's lagging recovery, it is clear that the overhang of both public and private debt looms large. Хотя есть много объяснений для отстающего восстановления еврозоны, ясно одно: государственный и частный долг достиг угрожающих размеров.
So to avoid any messy explanations and stay off the Company's radar - you need to keep your heads down and your ears open. Во избежание любых там подробных объяснений держитесь подальше от радаров Компании- вы должны быть ниже травы и тише воды.