| I haven't requested an explanation. | Я не просил объяснений. |
| No, all I want is an explanation. | Нет, я хочу объяснений. |
| There's no time for explanations. | Нет времени для объяснений. |
| Don't ask me for an explanation. | Не требуй у меня объяснений. |
| There are many explanations for this. | Этому есть множество объяснений. |
| President Suvarov is going to demand an explanation. | Президент Суваров потребует объяснений. |
| I want a coffee and an explanation. | Я хочу кофе и объяснений. |
| Let's start with an explanation. | Давай начнем с объяснений. |
| I expect a phone call and an explanation. | Я жду звонка и объяснений. |
| Don't look at me for explanations. | У меня объяснений не проси. |
| Not going to give me any explanation? | Не желаешь давать мне объяснений? |
| Mr Campbell wants an explanation. | Мистер Кэмпбел требует объяснений. |
| deserves an explanation from the White House. | ожидаем объяснений из Белого Дома. |
| There could be many explanations. | Может быть множество объяснений. |
| I don't want any explanations. | Я не хочу никаких объяснений. |
| I just want an explanation | Я просто хочу объяснений. |
| Now I demand an explanation. | Теперь я требую объяснений. |
| Please avoid all superfluous explanations. | Пожалуйста, избегайте лишних объяснений. |
| No explanations, Jake. | Никаких объяснений, Джейк. |
| no explanations, no goodbyes. | Ни тебе объяснений, ни прощаний. |
| No, I demand an explanation. | Нет, я требую объяснений. |
| That requires no explanation. | Это не требует никаких объяснений. |
| No explanations, nothing. | Никаких объяснений, ничего. |
| There's no explanation necessary. | Не надо никаких объяснений. |
| She wanted an explanation, but... | Она жаждала объяснений, но... |