Примеры в контексте "Examination - Анализ"

Примеры: Examination - Анализ
An examination of economic policies linked to the crisis faced by the region during the 1980s and major related issues was also undertaken. Был также проведен анализ экономической политики в связи с кризисом, с которым этот регион столкнулся в 80-е годы, и основными связанными с этим вопросами.
However, more detailed examination of how these organizations coordinated such activities and the transition process from peacekeeping to peace-building would have been useful. Вместе с тем был бы полезен более подробный анализ того, как эти организации осуществляли координацию такой деятельности, а также процесса перехода от операций по поддержанию мира к миростроительству.
The effect of armed conflict on treaties: an examination of practice and doctrine Воздействие вооруженного конфликта на международные договоры: анализ практики и доктрины
An examination of different forms of cooperation could illustrate the merits of this cooperation. Анализ различных форм сотрудничества может помочь проиллюстрировать преимущества этого сотрудничества.
An examination of the data received in response to OIOS' requests disclosed the following shortcomings: Анализ данных, полученных в ответ на направленные УСВН запросы, обнаружил следующие недостатки:
In 1995, the State Comptroller's Office completed an examination of the GSS's investigator's unit during the years 1990-1992. ЗЗ. В 1995 году Государственная инспекция завершила анализ деятельности следственного отдела СОБ в 1990-1992 годах.
This survey, conducted in the months following a census, provides an in-depth examination of the socio-economic characteristics of persons with activity limitations. Это обследование, проводимое через несколько месяцев после переписи, представляет собой углубленный анализ социально-экономических характеристик лиц, возможности которых в плане трудовой деятельности ограничены.
Page But a closer examination of the situation seems to reveal a wider field of involvement than the Liberian factions alone. Однако более глубокий анализ положения, как представляется, позволяет сделать вывод о причастности к этому не только одних либерийских группировок.
It would have been useful if the document had also included an examination of the benefits developing countries might reap from their own commitments. Было бы целесообразно включить в этот документ анализ выгод, которые могут быть получены развивающимися странами в результате осуществления их собственных обязательств.
The examination of underlying concepts at an early stage of the revision process is vital to achieve better harmonization between these classifications and would contribute to their future convergence. Анализ основополагающих концепций на раннем этапе процесса пересмотра имеет важнейшее значение для более эффективного согласования этих классификаций и будет способствовать их слиянию в будущем.
Some delegations stated that the Secretary-General should provide a clear picture which would facilitate the examination by Member States of the staff reduction. Ряд делегаций заявил, что Генеральному секретарю следует предоставить конкретную информацию, которая облегчила бы анализ вопроса о сокращении штатов государствами-членами.
A gender analysis to projects requires an examination of the results for women and men in the areas of production, reproduction and community management. Гендерный анализ проектов требует изучения результатов их осуществления для женщин и для мужчин в таких областях, как производство, воспроизводство и общинное управление.
Through examination of the correlation matrix, it was revealed which variables were the most highly correlated with price, and also provided some indication of potential problems with multicollinearity. Тщательный анализ матрицы корреляции позволил выявить, какие переменные характеризуются наиболее высокой корреляцией с ценой, а также получить определенную информацию о потенциальных проблемах, связанных с полилинейностью.
The Working Group also feels that its analysis of eco-labelling could be of some assistance in the context of the examination of other voluntary instruments. Рабочая группа также считает, что осуществленный ею анализ экомаркировки мог бы также сыграть некоторую вспомогательную роль в контексте рассмотрения других добровольных инструментов.
It is in the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that the most focused examination of the practical impact of the various reservations has taken place. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин провел углубленный анализ вопроса о практических последствиях различных оговорок.
There is a need for critical examination of the whole question in order to devise guidelines and courses of action for our future activities in this area. Необходимо провести критический анализ всей проблемы, с тем чтобы выработать руководящие принципы и направления нашей будущей деятельности в этой области.
An examination of legal issues raised in the ERW discussions Анализ правовых вопросов, поднятых в ходе обсуждений по ВПВ
The experts made several concrete recommendations, including examination of existing protocols to document violations of women's human rights and assessment of ways to develop more standardized approaches to documentation. Эксперты вынесли несколько конкретных рекомендаций, включая анализ действующих протоколов о задокументированных случаях нарушений прав человека в отношении женщин и оценку путей разработки более стандартизированных подходов к ведению документации.
A detailed examination of micro-crater residues will be made in order to identify the nature of the particles (debris or meteorites). Для определения характера частиц (мусор или метеориты) будет проведен подробный анализ остатков веществ в микрократерах.
The rigorous examination of the legal regime on the allocation of loss and the analysis of liability under various regimes would no doubt facilitate the Commission's work. Тщательный анализ юридического режима распределения ущерба и анализ ответственности за различные режимы, вне сомнения, будут способствовать работе КМП.
An examination of the defence policies of the overwhelming majority of the world's States clearly shows that conventional weapons continue to occupy a place in their arsenals. Анализ оборонных стратегий подавляющего большинства государств мира наглядно свидетельствует о том, что обычные вооружения до сих пор присутствуют в их арсеналах.
The examination of family budget shows that in the most vulnerable segments of the population, the most affected by poverty are children. Как показывает анализ бюджетов семей, в наиболее уязвимых группах населения от нищеты в наибольшей степени страдают дети.
A closer examination of the structural conditions, including underdevelopment and poverty, that led people to migrate and leave their families behind was needed. Необходим более тщательный анализ коренных причин, в том числе слаборазвитости и бедности, которые заставляют людей мигрировать и оставлять свои семьи.
The 2000 Group of Governmental Experts engaged in an extensive and detailed technical examination of the issue of adjustments to the seven categories of weapons covered by the Register. Созданная в 2000 году Группа правительственных экспертов провела широкий и детальный технический анализ вопроса об изменениях в семи категориях вооружений, охватываемых Регистром.
(a) An examination of the process and meteorological parameterizations, chemical mechanisms and the sources of model input data; а) анализ процесса и метеорологической параметризации, химических механизмов и источников данных вводимых моделей;