∙ Examination of trends of supply and demand of forest products; |
∙ анализ тенденций спроса и потребления на лесную продукцию; |
Examination of Partnership Models and Best Practices in Combined Transport and Efficiency of/in Combined Transport Terminal Operations in order to improve competitiveness of combined transport. |
Анализ моделей партнерства и оптимальной практики комбинированных перевозок и эффективность работы терминалов для комбинированных перевозок для повышения конкурентоспособности комбинированных перевозок. |
Examination of current trends in energy markets and their impact on energy services; |
анализ текущих тенденций на энергетических рынках и их влияния на энергоуслуги; |
Examination whether goods and services procured are necessary or |
Анализ того, что приобретенные товары и услуги были необходимыми |
(b) Examination of any waste streams being shipped as a result of hazardous wastes export bans implemented by Parties; |
Ь) анализ отгружаемых партий любых потоков отходов, обусловленный введением Сторонами запрета на экспортные поставки опасных отходов; |
Dear brothers, Examination of past experiences allows us to arrive at formulas that would enable us to counter this hateful phenomenon, which does not differentiate between one race or another, nor recognize political or geographic boundaries or social or economic doctrines. |
Дорогие братья, Анализ прошлого опыта позволяет нам разработать формулы, благодаря которым мы можем бороться с этим ненавистным явлением, которое не различает одной расы от другой, не признает политических или географических границ либо социальных или экономических доктрин. |
Examination of alternatives to the existing pay and benefits system would be based on a holistic approach, underpinned by the Noblemaire and other relevant principles set out in the Framework for Human Resources Management. |
Анализ альтернатив существующей системе выплат, пособий и льгот будет носить комплексный характер и будет проводиться с учетом принципа Ноблемера и других соответствующих принципов, закрепленных в Основных положениях, касающихся управления людскими ресурсами. |
Examination of cash accounting reports for the 1994 campaign submitted to the Greeting Card Operation, New York, disclosed that some National Committees did not report their proceeds in the recommended format. |
Анализ отчетов по счетам денежной наличности в отношении кампании 1994 года, представленных отделению Отдела поздравительных открыток в Нью-Йорке, показал, что некоторые национальные комитеты не представляли отчетность о выручке в соответствии с рекомендованным форматом. |
Examination of the availability of school places in terms of the socio-economic status of the area concerned shows that most private schools are in places where basic needs are met. |
Анализ географического распределения частных школ по территории страны с учетом уровня социально-экономического развития таких районов позволяет прийти к выводу, что большинство подобных учебных заведений расположено в регионах, основные потребности населения которых удовлетворены. |
Examination of the scope of common services provided in this area demonstrated that there is potential to expand these services to other duty stations and organizations, which could result in savings and improve the delivery of mandated activities, but that these possibilities remain largely unexplored. |
Анализ масштабов общего обслуживания, обеспечиваемого в этой области, указал на наличие возможностей распространения этих услуг на другие места службы и организации, в результате чего может быть обеспечена экономия средств и повышена эффективность осуществления предусмотренных мандатом мероприятий, однако эти возможности остаются пока в значительной мере неизученными. |
Item 3 - Examination of the effectiveness and usefulness for commodity-dependent countries of new tools in commodity markets: risk management and collateralized finance |
Пункт З - Анализ эффективности и полезности для зависящих от сырьевого сектора стран новых инструментов на товарных рынках: управление рисками и финансирование под обеспечение |
Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal |
Анализ на предмет того, были ли приобретенные товары и услуги необходимыми и не излишними с учетом специфики и функций Трибунала |
Examination of the information provided by the 11 action teams indicates that most of them have completed their review of the current status of the matters relevant to the recommendations of UNISPACE III for which they are responsible. |
Анализ информации, представленной одиннадцатью инициативными группами, свидетельствует о том, что большинство из них завершили обзор того, в каком состоянии находятся вопросы, имеющие отношение к рекомендациям ЮНИСПЕЙС-III, за выполнение которых они отвечают. |
Examination of all aspects of life-long learning which will bring forward changes to the Yukon's education system. |
Анализ всех составляющих обучения в течение всей жизни, результатом которого будут изменения системы образования на территории Юкон |
Examination of the change in people's experience of the various contraceptive methods shows a marked improvement in women's knowledge of long-term methods. |
Как показывает анализ степени информированности женщин о различных методах предотвращения беременности, весьма существенно возросло число женщин, осведомленных о долгосрочных методах контрацепции. |
Examination of performance monitoring indicators and mechanisms resulted in the observation that the use of performance metrics for design and construction needs to be enhanced for the capital master plan and for future projects. |
Анализ показателей и механизмов контроля за практической деятельностью показал, что для целей генерального плана капитального ремонта и будущих проектов необходимо обеспечить более широкое использование рабочих показателей, характеризующих потребности в проектных решениях и проведении строительных работ. |
Examination of census and survey responses reinforce the observation that intercountry comparison of disability prevalence estimates is challenging due to variations in national definitions of disability, and data collection approaches, cycles and capabilities. |
Анализ результатов переписи и ответов на обследования лишний раз подкрепляет точку зрения о том, что межстрановые сопоставления данных о распространенности инвалидности делать весьма нелегко вследствие различных национальных определений инвалидности, подходов, циклов и возможностей в деле сбора данных. |
Examination of a sample of special service agreements processed by the UNICEF Supply Division to engage consultants for the Division and field offices disclosed that, in a few cases, consultants were hired to perform functions of regular staff members (see paras. 55 and 56). |
Анализ ряда соглашений о специальном обслуживании, заключенных Отделом снабжения ЮНИСЕФ в целях привлечения консультантов для Отдела и отделений на местах, показал, что в некоторых случаях консультанты нанимались для выполнения обязанностей штатных сотрудников (см. пункты 55 и 56). |
Examination of the investment records and documents on the custody of the UNJSPF securities disclosed that the FTCI is the sole custodian of all the securities of the Fund. |
Анализ записей, касающихся инвестиций, и документов о хранении ценных бумаг ОПФПООН показал, что ФТКИ является единственным хранителем всех ценных бумаг Фонда. |
(b) Examination of the emerging changes in the external environment in the 1990s and their implications with regard to trade, finance and investment; |
Ь) анализ происходящих изменений внешних условий в 90-е годы и их последствий для торговли, финансов и инвестиций; |
Examination of the items and specifications covered by the contracts submitted by our southern oil companies indicates that similar contracts have been presented by our oil companies in the central and northern regions and have been approved without any problem. |
Анализ товаров и позиций, указанных в контрактах, представленных нашими южными нефтяными компаниями, указывает на то, что наши нефтяные компании, расположенные в центральном и северном районах, представили аналогичные контракты, которые, однако, были утверждены без каких бы то ни было проблем. |
Examination and refinement of this initial regional basket by national statistics institutes in order to have a basket that is representative of consumption in the country: |
З. Анализ этой первоначальной региональной корзины и ее выверки НСИ с целью формирования корзины, которая была бы репрезентативной для потребления в стране: |
"60. Examination of the first question has thus disclosed no factor of such a kind as to affect the validity of the suspending regulation." |
Таким образом, анализ первого вопроса не выявил наличия фактора, который поставил бы под сомнение обоснованность постановления о приостановлении действия соглашения». |
Examination of the Chambers' actual sitting times shows that the amount of time that a Chamber was able to devote to trial in each of the last two years was between 135 trial days in 2001 and 150 trial days in 2002. |
Анализ фактического числа проводимых камерами заседаний показывает, что каждая камера смогла посвятить судебным заседаниям в течение каждого года из последних двух лет от 135 дней в 2001 году до 150 дней в 2002 году. |
Collection and examination of case studies |
Сбор и анализ целевых исследований |