Примеры в контексте "Examination - Анализ"

Примеры: Examination - Анализ
An examination of the topics discussed at the seminars under review evidences virtually no change from year to year. Анализ тем, рассматриваемых на семинарах, свидетельствует о практически полном отсутствии изменений из года в год.
Such an examination might well lead to closer collaboration and cooperation among countries with common goals. Такой анализ вполне может привести к более тесному взаимодействию и сотрудничеству между странами, цели которых в этой области совпадают.
The mid-term review allowed for a critical examination of the progress made in the implementation of the New Agenda. Среднесрочный обзор позволил провести критический анализ прогресса, достигнутого в осуществлении Новой программы.
An examination of the growth rates by district revealed that the highest increase occurred in the Nablus area (11.2 per cent). Анализ динамики роста по округам показал, что наибольшее увеличение произошло в районе Наблуса (11,2 процента).
Reportedly, a literary examination determined the poem to be a work of art. Как утверждается, литературный анализ показал, что это стихотворение является произведением искусства.
A comprehensive examination should also be made of the impact of all Uruguay Round Agreements. Следует также провести всесторонний анализ влияния всех соглашений Уругвайского раунда.
This work will be supplemented by further examination of concepts on sustainable consumption patterns including globalization aspects, and by developing two sets of case studies. В дополнение к этой работе будет дальше вестись анализ концепций, связанных с устойчивыми структурами потребления, с охватом аспектов глобализации, а также подготавливаться две группы тематических исследований.
We think the value and validity of that objective stands up to any objective examination. На наш взгляд, любой объективный анализ подтвердит значимость и обоснованность этой цели.
An examination of these communications also reveals the very worrying and sometimes tragic situation of women. Анализ сообщений показывает также, насколько тревожно и, можно сказать, трагично положение женщин.
At a later stage, a more detailed examination of the quality of service and costs could be envisaged. На втором этапе можно было бы провести более детальный анализ проблемы качества услуг и издержек.
An assessment of the overall implementation and enforcement of the Law must include an examination of the main requirements. Оценка выполнения и обеспечения применения этого закона в целом должна включать анализ основных потребностей.
We conclude with a critical examination of the place of civil society in this discussion. В заключение доклада мы приводим критический анализ роли гражданского общества в этой дискуссии.
Further examination of other partnerships would provide the opportunity to identify features that could constitute best practices, appropriately reflecting a right-to-development framework. Дальнейший анализ других партнерств предоставил бы возможность определить характеристики, которые могут составлять наилучшие образцы практики, надлежащим образом отражающие рамки права на развитие.
The Committee on Budget and Finance shall be responsible for the technical examination of any proposal to the Assembly which contains financial or budgetary implications. Бюджетно-финансовый комитет осуществляет технический анализ любого предложения Ассамблее, имеющего финансовые или бюджетные последствия.
The examination of possible concerns would begin with the concluding observations adopted on the previous report considered. Анализ возможных проблем, вызывающих обеспокоенность, начинался бы с рассмотрения заключительных замечаний, принятых по предыдущему рассмотренному докладу.
Any such examination would also need to be conducted within the framework laid down by the Fifth Review Conference. Любой такой анализ должен также проводиться с учетом рамочной основы, заложенной пятой Обзорной конференцией.
However, because of the comprehensive and complex nature of the Draft Agreement, was required considerable time for reflection and careful examination. Вместе с тем, с учетом всеобъемлющего характера и сложности проекта соглашения, требуется немалое время на размышление и тщательный анализ.
Fenced pastures will be established for experiments with different grazing intensities, in which a thorough examination of desertification-related indicators will be carried out. Для проведения экспериментов с учетом различной степени выпаса, в ходе которых будет проведен тщательный анализ показателей, связанных с опустыниванием, будут созданы огороженные пастбища.
This could include an examination and comparison of bilateral trade flows as well as better estimates of small-scale and informal processing. Это может включать анализ и сравнение двусторонних торговых потоков, а также подготовку более надежных оценок по мелкомасштабным и неофициальным операциям в области обработки древесного сырья.
An examination of these and other features of resource availability and progressive realization should be pursued on another occasion. Анализ этих и других аспектов концепций обеспеченности ресурсами и постепенной реализации следует провести в другой раз20.
Should the General Assembly decide to consider that proposal, further in-depth examination would be necessary. Если Генеральная Ассамблея примет решение рассмотреть это предложение, потребуется дальнейший углубленный анализ.
An adequate examination of the radiological situation and conditions and a strategy for action are required. Необходимы адекватный анализ радиологической обстановки и условий и стратегия практических мероприятий.
The chairpersons considered it the responsibility of each committee to persevere in the ongoing examination of working methods and to find adequate solutions. Председатели заявили, что каждый комитет обязан продолжить осуществляемый им в настоящее время анализ методов работы и найти адекватные решения.
Appreciation was expressed to the Board for its examination of the links between drug abuse and the criminal justice system. Комиссия выразила признательность Совету за проведенный им анализ связей между проблемой злоупотребления наркотиками и функционированием системы уголовного правосудия.
An examination of the sectors subject to attention under these mechanisms can identify potential problem sectors where existing conditions of market access are being challenged. Анализ ситуации в секторах, которые попадают в поле зрения указанных механизмов, позволяет выявить потенциальные проблемные сектора, в которых оспариваются существующие условия доступа на рынки.