Mr. Sach (Director, Programme Planning and Budget Division) said that the cost of the first phase of the modernization of the conference facilities at Nairobi was estimated at $3,479,000. |
Г-н Сейч (Контролер) объясняет, что смета первого этапа работ по модернизации конференционных помещений в Найроби составляет 3479000 долл. США. |
We note that the projected cost of the Capital Master Plan is estimated at $1.1 billion to $1.3 billion. |
Согласно генеральному плану предполагаемая смета расходов колеблется от 1,1 до 1,3 млрд. долл. США. |
The estimated cost is based on the approved general guidelines, which provide for payment over a period of 4 years or a period of 10 years. |
Смета исчислена на основе утвержденных общих руководящих принципов, в соответствии с которыми предусматривается возмещение стоимости принадлежащего контингентам имущества в течение четырехлетнего или десятилетнего периода. |
The estimate is based on a total of 6.5 work/months of international consultancy (for both consultants) at an estimated cost of $10,800 per month, including fee, travel and daily subsistence allowance. |
Смета составлена исходя из 6,5 месяца работы обоих консультантов по расчетной ставке 10800 долл. США в месяц, включая гонорары, оплату путевых расходов и выплату суточных. |
The Committee was informed that the requirements of the programme for the period 2001-2002 were estimated at $63.8 million, to be funded from extrabudgetary sources. |
Комитет был информирован о том, что смета потребностей в связи с программой на период 2001-2002 годов составляет 63,8 млн. долл. |
The conference-servicing requirements for the two-day meeting which the Commission on Human Settlements would hold in 1999 was estimated at full cost at $152,500. |
Смета расходов на конференционное обслуживание двухдневного совещания Комиссии по населенным пунктам в 1999 году с учетом всех издержек составляет 152500 долл. США. |
As indicated in paragraph 15, the support budget estimates represent 28.0 per cent in gross terms of the 2006-2007 estimated regular resources income of $747.0 million. |
Как указывается в пункте 15, бюджетная смета вспомогательных расходов составляет 28 процентов брутто от объема сметных поступлений по линии регулярных ресурсов в размере 747,0 млн. долл. США на 2006-2007 годы. |
During the biennium 2010-2011, extrabudgetary resources are estimated at $3,319,900 to be utilized for a variety of Tribunal activities. |
Смета внебюджетных ресурсов, предназначенных для финансирования различных мероприятий Трибунала, на двухгодичный период 2010 - 2011 годов составляет 3319900 долл. США. |
Taking into account all provisions of paragraph 57 of the report of the Working Group, it was estimated that the total amount of $1,809,500 per year would be needed. |
В то же время другие предложения, находящиеся на рассмотрении Комитета, предполагают, что эта смета потребует корректировки в сторону увеличения. |
V. Requirements for travel of staff, estimated at $1,736,600 (before recosting) remain unchanged from 2004-2005, but nonetheless, in the view of the Advisory Committee, remain high. |
Смета потребностей, связанных с поездками персонала, составляющая 1736600 долл. США (до пересчета), остается без изменений по сравнению с двухгодичным периодом 2004 - 2005 годов, однако, по мнению Консультативного комитета, по-прежнему слишком велика. |
The estimated requirements of $452,893 for self-sustainment are broken down below: Catering |
Смета расходов в размере 452893 долл. США на самообеспечение приводится с разбивкой ниже: |
The currently estimated budget for the fourth assessment report to be covered by the EEA budget and EEA/CARDS budget is 1 million euros. |
Составленная в настоящее время бюджетная смета для четвертого доклада об оценке, которая будет обеспечена за счет бюджета ЕАОС и бюджета ЕАОС/СПВРС, составляет 1 млн. евро. |
Mr. Guerber (Switzerland) said that, far from representing zero growth, the estimated programme budget showed an increase of some 25 per cent in real value, when add-ons were taken into account. |
Г-н Гербер (Швейцария) говорит, что смета бюджета по программам не только не удовлетворяет требованию нулевого роста, но и, с учетом дополнительных предложений, увеличилась на 25 процентов в реальном исчислении. |
The original $248.3 million estimated cost of the project was revised to $315.8 million in October 2009 and has been maintained at that level since that time. |
В октябре 2009 года изначальная смета расходов на осуществление проекта в размере 248,3 млн. долл. США была пересмотрена в сторону увеличения до 315,8 млн. долл. США, и с того времени она остается на том же уровне. |
It is financed through voluntary contributions, with an estimated budget in 2001 of US$ 749,600 |
Он финансируется за счет добровольных взносов, и его бюджетная смета на 2001 год составляет 749600 долл. США. |
As reflected in paragraph 59 of the Secretary-General's report, the pre-liquidation cost of UNPF for the period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at a total of $302.0 million gross. |
Как указывается в пункте 59 доклада Генерального секретаря, смета расходов на содержание МСООН в предликвидационный период с 1 января по 30 июня 1996 года составляет 302,0 млн. долл. США брутто. |
The cost of maintaining UNMOT for the 12-month period is estimated at $22,282,100 gross, assuming continuance of its currently authorized strength and mandate. |
Смета расходов на содержание МНООНТ на 12-месячный период составляет 22282100 долл. США брутто при условии функционирования Миссии при ее нынешней санкционированной численности и мандате. |
The estimate provides for requirements of 281 international and 225 local staff ($8,881,500) and includes an estimated average vacancy rate of 5 per cent. |
Смета предусматривает ассигнования для 281 международного сотрудника и 225 местных сотрудников (8881500 долл. США) и включает ориентировочную среднюю норму вакансий в размере 5 процентов. |
With regard to global access control, it is estimated that the measures proposed in Nairobi, to be implemented under the arrangements and time frame indicated in section A of the present addendum, would amount to $971,300. |
Что касается глобального контроля за доступом, то смета расходов на осуществление в Найроби предложенных мер в соответствии с договоренностями и сроками, указанными в разделе А настоящего добавления, составляет 971300 долл. США. |
For the biennium 2008-2009, of the total estimated requirements of $2,916,000, provision of $2,449,300 has already been made in the programme budget. |
Общая смета расходов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов составляет 2916000 долл. США, из которых сумма в размере 2449300 долл. США уже заложена в бюджет по программам. |
The final expenditures against the resources committed in support of the conference under various sections of the programme budget for the biennium are estimated at $611,400. |
Окончательная смета расходов в счет ассигнований, утвержденных для поддержки Конференции по различным разделам бюджета по программам на текущий двухгодичный период, составляет 611400 долл. США. |
As shown in table 3 above, in the ninth annual progress report, the cost to complete the project was estimated at $74.3 million over the approved budget of $1,876.7 million. |
Как указано в таблице 3 выше, в девятом ежегодном докладе о ходе осуществления проекта смета завершения работ на 74,3 млн. долл. США превышала утвержденный Генеральной Ассамблеей в декабре 2006 года бюджет в размере 1876,7 млн. долл. США. |
The Government's overall budget for 2003 totalled some $250 million out of an economy estimated at $1.4 billion for 6.5 million people. |
Общая смета государственного бюджета за 2003 год составила в общей сложности 250 млн. долл. США, при том что объем экономики оценивается в 1,4 млрд. долл. США, а население составляет 6,5 млн. человек. |
The Panel has made adjustments to the costs of these items. These adjustments reduce the estimated cost to USD 567,985. |
Группа внесла коррективы в издержки по этим позициям, в результате чего смета расходов сократилась до 567985 долл. США. |
The original cost estimate for the pre-deployment planning phase was estimated at $91,700, which provided for four military personnel and three civilian police for a maximum of 45 days. |
Первоначальная смета расходов на этап планирования развертывания Миссии составляла 91700 долл. США и была предназначена для финансирования четырех военнослужащих и трех гражданских полицейских в течение максимального срока в 45 дней. |