The estimated requirements of $14,041,300 under this heading include the procurement of 130 vehicles during the financial period 2002/03. |
Смета расходов на запасные части и принадлежности и материалы исчислена из расчета 10 процентов от стоимости аппаратуры связи Миссии. |
Bank charges for 2008/09 are estimated at $63,300, a decrease of 20.9 per cent. |
Смета расходов на банковские сборы на 2008/09 год составляет 63300 долл. США, что на 20,9 процента меньше, чем за предыдущий период. |
Civilian personnel costs, as indicated in the Secretary-General's report, are estimated at $44,469,100. |
Как указывается в докладе Генерального секретаря, смета расходов по гражданскому персоналу составляет 44469100 долл. США. |
Expenditures for aviation fuel are estimated based on number of hours flown, since billings by the United States logistic support group are incomplete; the total for fuel is estimated at $3,054,000. |
Смета расходов на авиационное топливо составлялась на основе учета количества часов налета, поскольку группа материально-технической поддержки Соединенных Штатов выставила не все счета; согласно имеющимся оценкам, общие расходы на топливо составляют З 054000 долл. США. |
Salaries and common staff costs for the proposed complement of staff are estimated at $987,400. |
Смета на выплату окладов и покрытие общих расходов по персоналу в связи с предлагаемым привлечением дополнительного числа сотрудников составляет 987400 долл. США. |
For the biennium 2006-2007, that component is estimated at $11,311,800, reflecting the establishment of two new Professional posts. |
Смета ресурсов в рамках данного компонента в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов составляет 11311800 долл. США, куда входят средства, необходимые для финансирования двух новых должностей категории специалистов. |
Business continuity management-related requirements proposed to be financed from the programme budget for the biennium 2008-2009 are estimated at $4,692,400. |
Смета связанных с обеспечением непрерывности деятельности потребностей, которые предлагается удовлетворять за счет финансовых ресурсов бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, составляет 4692400 долл. США. |
In the budget for the 2004/05 fiscal year, expenditures were estimated at £18.561 million, while local revenue was estimated at £5.843 million. |
В бюджете на 2004/05 финансовый год смета расходов составила 18561000 фунтов стерлингов, а местные доходы - 5843000 фунтов стерлингов. |
The total cost of strengthening the Office is estimated at $21.9 million, with the total amount required for the biennium 2010-2011 estimated at $3.5 million. |
Общий объем расходов на укрепление Управления оценивается в объеме 21,9 млн. долл. США, а общая смета расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов составляет 3,5 млн. долл. США. |
It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, total full costs of $134,800 per year are estimated for the biennium 2008-2009 for: |
В случае принятия данной резолюции Советом общая смета расходов составит 134800 долл. в год на двухгодичный период 20082009 годов и будет распределяться следующим образом: |
The estimated figures for 2002 include 6,322,646.63 thousand euros in Ministry of Defence expenditures and an estimated 1,264,968.84 thousand euros to cover pensions for military and civilian personnel who were employed in the Defence Administration. |
Смета на 2002 год наряду с бюджетом расходов министерства обороны (6322646,63 тысяч евро) включает также ассигнования на выплату соответствующих пенсий военному и гражданскому персоналу, который оказывал услуги органам управления министерства обороны (1264968,84 тысяч евро). |
The provision under operational costs is estimated at $1,831,700 for the period from 1 January to 31 December 2002, including $526,600 for non-recurrent costs. |
Комитет далее отмечает, что смета расходов по международному персоналу рассчитана с учетом 25-процентной доли вакантных должностей. |
The budget for 2002-2003 consists of estimated expenditures of $23,466,500, which is offset by income in the same amount. |
Для каждого двухгодичного периода будет устанавливаться отдельная смета для расходов на связь. США, компенсируемые поступлениями на ту же сумму. |
The estimated cost of air travel of members of the Commission from developing countries for two sessions amounts to US$ 70,000. |
Смета путевых расходов в связи с перелетом членов Комиссии из развивающихся стран для участия в этих двух сессиях составляет 70000 долл. США. |
The social welfare budget for the financial year 2001/2002 was estimated at £396,870 plus grants, pensions and welfare payments. |
Смета бюджетных расходов на социальное обеспечение на 2001/2002 год составляла 396870 фунтов стерлингов, а также выплачивались субсидии, пенсии и государственные пособия. |
The estimated requirements under construction/prefabricated buildings ($12,079,200) include the construction of facilities for all troop contributors that have not opted to provide accommodation under self-sustainment. |
Смета расходов по статье «Строительство/сборные дома» (12079200 долл. США) включает расходы на строительство объектов для военнослужащих всех предоставляющих войска стран, которые решили не предоставлять жилые помещения на основе самообеспечения. |
Contingent-owned equipment apportionment for the period ended 30 June 2005 totalled $15,200 and estimated requirements for the 2005/06 period amount to $68,200. |
Общий объем ассигнований для покрытия связанных с принадлежащим контингентам имуществом расходов на период, закончившийся 30 июня 2005 года, составил 15200 долл. США, а смета на 2005/06 год предусматривает выделение суммы в размере 68200 долл. США. |
These adjustments reduce the estimated cost to USD 4,418,360. |
сокращены расходы на лабораторные анализы; В результате этих коррективов смета расходов сократилась до 4418360 долл. США. |
Maintenance services are estimated at a cost of $11,500 per month, including maintenance of elevators, ventilation and heating plants, based on the recent experience. |
Смета на ремонтно-эксплуатационные услуги составлена из расчета 11500 долл. США), вентиляционной системы и обогревательных установок. |
Taking account of the adjustments recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the revised estimated programme budget amounted to $3,167,615.9. |
С учетом корректировок, рекомендованных ККАБВ, пересмотренная смета бюджета по программам составляет З 167615,9 долл. США. |
Approved estimated expenditures for 2001 were as follows: education administration $2,392,200; pre-primary and primary education $6,675,900; and secondary education $7,063,800. |
Утвержденная смета расходов на 2001 год составила: управление в сфере образования - 2392200 долл. |
Accordingly, the revised project cost is estimated at $25,252,200, as detailed by component in table 4. |
Соответственно, пересмотренная проектная смета составляет 25252200 долл. США, детальная разбивка которых по компонентам приводится в таблице 4. |
Staff assessment is estimated on the basis of the proposed 41 international posts, including the 3 new posts requested, and 89 local-level posts. |
Смета расходов по плану налогообложения персонала рассчитана исходя из предлагаемого штатного расписания, включающего 41 должность международных сотрудников, в том числе 3 новые предложенные должности, и 89 должностей местного разряда. |
This preliminary cost estimate worked out to an estimated fixed rent of $27.59 per square foot in 2005, based upon a proposed 900,000 square-foot (83,613 square-metre) building. |
С учетом предлагаемой площади здания в 900000 кв. футов (83613 кв. метров) эта предварительная смета расходов означает, что фиксированная сметная стоимость аренды квадратного фута в 2005 году составит 27,59 долл. США. |
Consequently, the integration services required for the Secretariat, including offices away from Headquarters, regional commissions and field missions are estimated at $128.7 million. |
В соответствии с этим смета расходов на интеграционные услуги, которые потребуются Секретариату, включая отделения за пределами Центральных учреждений, региональные комиссии и полевые миссии, оценивается в 128,7 млн. долл. США. |