Ethiopian Eritrea's first revenues were British occupation keytype issues overprinted in Ethiopian dollars. |
Первыми фискальными марками Эритреи в составе Эфиопии стали типовые британские оккупационные выпуски с надпечатками в эфиопских долларах. |
When Eritrea became part of Ethiopia, Asmara's revenues were still those of the Italian colonies overprinted. |
Когда Эритрея вошла в состав Эфиопии, фискальными марками Асмэры по-прежнему оставались марки итальянских колоний с надпечаткой. |
The Government of Eritrea strongly deplores this irresponsible act of the Ethiopian Government. |
Правительство Эритреи выражает глубокое сожаление в связи с этими безответственными действиями правительства Эфиопии. |
On 28 November 2000,836 persons of Ethiopian origin were repatriated from Eritrea with the assistance of ICRC. |
28 ноября 2000 года 836 выходцев из Эфиопии были репатриированы из Эритреи при содействии МККК. |
Yet Ethiopia has falsely portrayed Eritrea as an aggressor country by claiming that Eritrean forces invaded Ethiopian territory on 12 May. |
Тем не менее Эфиопия изображает Эритрею как страну-агрессор, утверждая, что силы Эритреи якобы вторглись на территорию Эфиопии 12 мая. |
Refugees mainly from Eritrea, Sudan, and Somali reside in the country. |
В Эфиопии существуют давние традиции приема беженцев из соседних стран, в первую очередь из Эритреи, Судана и Сомали. |
Since Eritrean independence, the National Museum of Eritrea has petitioned the Ethiopian government to return artifacts removed from the site. |
После обретения Эритреей независимости Национальный музей Эритреи обратился к правительству Эфиопии с просьбой о возврате артефактов, обнаруженных во время этих раскопок, но на сегодня в этой просьбе было отказано. |
During the reporting period, UNMEE also maintained close cooperation with the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia. |
В отчетный период МООНЭЭ тесно сотрудничала также со страновыми группами Организации Объединенных Наций в Эритрее и Эфиопии. Координаторы-резиденты по гуманитарным вопросам принимали участие в большинстве совещаний старших руководителей Миссии. |
As such, as far as Ethiopia is concerned, the war that has been imposed on us by Eritrea is over. |
Для Эфиопии война, которая была навязана нам Эритреей, окончилась. |
In addition, some 60,000 Ethiopians were allegedly deported from Eritrea, joining the 350,000 people already displaced within Ethiopia as a result of earlier fighting. |
Кроме того, примерно 60000 граждан Эфиопии, согласно сообщениям, депортированы из Эритреи и пополнили ряды 350000 перемещенных лиц в Эфиопии, которые покинули свои дома раньше, также спасаясь от боевых действий. |
On December 2, 1950, the United Nations General Assembly, by UN Resolution 390 A(V) federated Eritrea with Ethiopia. |
2 декабря 1950 года ООН приняла резолюцию Nº 390А об объединении Эритреи и Эфиопии в рамках федерации. |
The pepper is also sometimes one of the ingredients in the Berbere spice mix used in the cuisines of Ethiopia and of Eritrea. |
Иногда ашантийский перец оказывается одной из составляющих смеси пряностей бербере в кухнях Египта, Эфиопии и Эритреи. |
Diplomatic efforts, culminating in an Ethiopian-sponsored meeting in July 1994 of the leaders of the Sudan and Eritrea, had failed. |
Дипломатические усилия, кульминацией которых была проведенная при посредничестве Эфиопии встреча руководителей Судана и Эритреи в июле 1994 года, провалились. |
We have hitherto extended an invitation to all interested parties to carry out an on-the-spot verification of the human rights conditions in both Eritrea and Ethiopia. |
Поэтому мы предложили всем заинтересованным сторонам проконтролировать на месте соблюдение прав человека в Эритрее и Эфиопии. |
The prevailing stalemate, despite Eritrea's protestation to the contrary and its feigned indignation, is its own creation, not that of Ethiopia. |
Нынешняя тупиковая ситуация, несмотря на оспаривание этого Эритреей и ее притворное возмущение, сложилась в результате ее действий, а не по вине Эфиопии. |
The first land access route was opened on 28 November 2000, from Adi Keyh in Eritrea to Adigrat in Ethiopia. |
Первый наземный маршрут - из Ади-Кайе в Эритрее в Адиграт в Эфиопии - был открыт 28 ноября 2000 года. |
It is totally absurd for Eritrea to claim that it fully accepts this when the core elements of the process actually insist on the integrity of the demilitarized temporary security zone and a fully operational UNMEE, both of which Eritrea has consistently undermined from the outset. |
Совершенно абсурдными являются утверждения Эритреи о том, что она полностью приемлет указанное соглашение, основные элементы которого требуют обеспечения целостности демилитаризованной временной зоны безопасности и полного функционирования Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее, ведь она с самого начала постоянно препятствовала и тому, и другому. |
Although Eritrea's modest initiatives to contribute to a lasting solution to the Somali crisis date back to the early 1990s, the Monitoring Group distorts Eritrea's legitimate role in Somalia as rooted in, and a simple extension of, its proxy war with Ethiopia. |
Несмотря на то что скромные инициативы Эритреи могли посодействовать достижению долгосрочного урегулирования сомалийского кризиса еще в начале 1990-х годов, Группа контроля в искаженном свете описывает конструктивную роль Эритреи в Сомали, сводя ее к ведению «марионеточной войны» против Эфиопии. |
Thus encouraged, Eritrea refused also to give peace a chance and continued to reject all peace initiatives. |
Однако в сложившихся обстоятельствах и в отсутствие справедливого возмущения международного сообщества Эритрея продолжает свою агрессию против Эфиопии. Поощряемая подобным образом, Эритрея отказалась также использовать шанс на установление мира и продолжает отвергать все мирные инициативы. |
More than 50,000 refugees were repatriated from Ethiopia to north-western and north-eastern Somalia, and some 36,000 refugees returned to Eritrea from the Sudan. |
Более 50000 беженцев были репатриированы из Эфиопии в северо-западный и северо-восточный районы Сомали. |
The representative of Ethiopia explained that his country had become land-locked in the wake of Eritrea's independence in 1991. |
Представитель Эфиопии пояснил, что его страна стала страной, не имеющей выхода к морю, после обретения Эритреей независимости в 1991 году. |
But as everyone knows, Eritrea's relations with Sudan have not been different in any significant way from that of Ethiopia and others in the region. |
Однако, как всем прекрасно известно, отношения между Эритреей и Суданом немногим отличаются от отношений Эфиопии и других стран региона с этой страной. |
We hope to build on the fresh momentum for peace occasioned by the budding peace initiatives in Congo, Sierra Leone, Eritrea, Ethiopia and Angola. |
Мы надеемся воспользоваться новыми импульсами в интересах мира, которые формируются в Конго, Сьерра-Леоне, Эритрее, Эфиопии и Анголе. |
The Ambassador of Eritrea to the Organization of African Unity and to Ethiopia was declared persona non grata in violation of the OAU Headquarters Agreement. |
Насколько нам известно, эти сотрудники по-прежнему содержатся под стражей в Эфиопии, хотя, возможно, некоторые из них были депортированы. |
The international community knows full well that Ethiopia is the victim of the unprovoked aggression of Eritrea. |
Поскольку моя делегация вынуждена опровергать привычную лживую пропаганду и измышления делегации Эритреи против Эфиопии, мы хотели сделать следующие пояснения. |