The radiation risks to people and the environment from potential accidents during the launch and use of space NPS should be assessed and uncertainties quantified to the extent possible. |
разработка и осуществление планов деятельности в нештатных ситуациях для прерывания последовательности развития аварийной ситуации, чреватой опасностью радиационного облучения; - определение того, состоялся ли выброс радиоактивного материала; |
The Joint UNEP/OCHA Environment Unit was established in 1994 to respond to environmental emergencies and industrial accidents by coordinating international efforts and mobilizing partners to assist affected countries requesting assistance. |
УКГВ, перед которой поставлена задача обеспечивать реагирование на экологические чрезвычайные ситуации и промышленные аварии путем координирования международных усилий и мобилизации партнеров для оказания поддержки пострадавшим странам, нуждающимся в помощи. |
24.15 The Joint UNEP/DHA Environment Unit has been consolidating the mechanisms of urgent response to natural disasters and environmental emergencies and further developing its capacity to respond to industrial accidents. |
24.15 Совместная группа ЮНЕП/Департамента по гуманитарным вопросам по экологическим вопросам занималась укреплением механизмов срочного реагирования на стихийные бедствия и чрезвычайные экологические ситуации и дальнейшим наращиванием своего потенциала реагирования в связи с промышленными авариями. |