Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимательской деятельности

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимательской деятельности"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимательской деятельности
Experts discussed awards as a way to increase awareness of entrepreneurship and to impact positively the attitude of societies towards entrepreneurs. Эксперты обсудили вопрос о присуждении премий в качестве способа повышения осведомленности о предпринимательской деятельности и оказания позитивного влияния на отношение общества к предпринимателям.
NGOs and foundations hade played roles in all areas of entrepreneurship, including awareness creation, knowledge distribution and business network promotion. НПО и фонды играют свою роль во всех областях предпринимательской деятельности, включая разъяснительную работу, распространение знаний и содействие развитию сетей деловых сетей.
Experts agreed on the need to evaluate innovation or entrepreneurship frameworks. Эксперты выразили согласие с необходимостью оценки основ инновационной или предпринимательской деятельности.
Moreover, small-scale enterprises often supply a single lead firm, thus making the entrepreneurship less dynamic and more vulnerable to shocks. Кроме того, малые предприятия часто осуществляют поставки для одной ведущей фирмы, а это снижает динамичность предпринимательской деятельности и повышает степень уязвимости перед потрясениями.
A systemic approach seems therefore most fitted to fostering innovation and entrepreneurship in developing economies. Поэтому для поощрения инновационной и предпринимательской деятельности в развивающихся странах лучше всего, как представляется, подходит системный подход.
It will also facilitate gathering more and better information on entrepreneurship in developing countries. Послужит он подспорьем и в сборе более полной и качественной информации о предпринимательской деятельности в развивающихся странах.
Substantive session on changing nature of entrepreneurship in the knowledge-based economy Заседание по вопросам существа: изменение характера предпринимательской деятельности в экономике, основанной на знаниях
A conducive infrastructure creates favourable conditions for the success of innovative entrepreneurship. Благоприятная инфраструктура создает благоприятные условия для успешного проведения инновационной предпринимательской деятельности.
Regarding the medium-term programme framework for 2004-2007, Thailand supported the stress on entrepreneurship and SMEs. Что касается рамок среднесрочной программы на 2004 - 2007 годы, то Таиланд также считает, что основное внимание следует обратить на вопросы предпринимательской деятельности и на МСП.
Enterprise statistics are one of the basic statistical tools for measuring and monitoring the competitiveness and entrepreneurship. Статистика предприятий является одним из базовых статистических инструментов для измерения и мониторинга конкурентоспособности и эффективности предпринимательской деятельности.
Among the latter the speakers noted the insufficient links between research institutions and industry, lack of entrepreneurship training at universities and financing difficulties. В числе препятствий такого рода выступающие отметили недостаточный уровень сотрудничества между научно-исследовательскими учреждениями и промышленностью, недостатки подготовки к предпринимательской деятельности в университетах, а также трудности с финансированием.
A need for a stronger involvement of universities to foster entrepreneurship was noted. Была отмечена необходимость более широкого привлечения университетов к работе по поощрению предпринимательской деятельности.
How can governments develop coherent and effective policies for entrepreneurship education? а) Как правительства могут разработать последовательную и эффективную образовательную политику в области предпринимательской деятельности?
Better framework conditions are shown to have a positive effect on entrepreneurship performance. Можно утверждать, что улучшение базовых условий оказывает позитивное влияние на результаты предпринимательской деятельности.
The Constitution of Montenegro guarantees the right to property and inheritance, as well as entrepreneurship. Конституция Черногории гарантирует право собственности и наследования, а также предпринимательской деятельности.
Montenegro treated everybody equally, including in the areas of employment, education, health and opportunities for entrepreneurship. Черногория применяет один и тот же подход ко всем лицам, в том числе в сферах занятости, образования, здравоохранения и предоставления возможностей для предпринимательской деятельности.
Establishing an environment conducive to investment and entrepreneurship in Africa is therefore critical. Поэтому создание условий благоприятных для инвестиций и предпринимательской деятельности имеет исключительно важное значение.
Broader measures to strengthen the quality of entrepreneurship - for example through training schemes - are also important. Важное значение имеют также более широкие меры, направленные на повышение качества предпринимательской деятельности, например посредством систем профессиональной подготовки.
NGOs play an important role in the field of reduction of social exclusion and promotion of entrepreneurship of rural women. НПО играют важную роль в области сокращения социальной изоляции и поощрения предпринимательской деятельности сельских женщин.
Support for entrepreneurship and business creation in countries of origin could promote return. Поддержка предпринимательской деятельности и создание предприятий в странах происхождения могут способствовать возвращению мигрантов.
Countries and donors should support strategies to strengthen entrepreneurship. Странам и донорам следует поддержать стратегии укрепления предпринимательской деятельности.
In that regard, by 2012 his Government planned a significant expansion of the target group receiving intensive support through employment opportunities and entrepreneurship training. В связи с этим правительство Кореи планирует к 2012 году существенно расширить состав целевой группы, получающей интенсивную поддержку путем создания возможностей в сфере занятости и развития навыков предпринимательской деятельности.
They should also ensure that the incentives stemming from labour, taxation and commercial laws are conducive, rather than obstructive, to entrepreneurship. Кроме того, им следует добиваться того, чтобы стимулы, создаваемые трудовым, налоговым и коммерческим законодательством, способствовали развитию предпринимательской деятельности, а не затрудняли ее.
The note highlights the important role entrepreneurship education plays in developing entrepreneurial attitudes, skills and behaviours. В записке высвечивается важная роль, которую образование в области предпринимательской деятельности играет в формировании подходов, навыков и поведенческих установок предпринимателей.
Each stakeholder in the ecosystem needs to recognize entrepreneurship as a key element of its strategy, thereby creating win-win networks of entrepreneurial relationships. Каждая заинтересованная сторона в этой экосистеме должна признавать предпринимательство в качестве ключевого элемента своей стратегии и тем самым создавать сети взаимовыгодных связей в рамках предпринимательской деятельности.