In IDCs where entrepreneurship is limited, human resource development and sensitization to enterprise development is of critical importance. |
В ОРС с ограниченным предпринимательским сектором решающее значение имеет развитие людских ресурсов и понимание значения развития предприятий. |
Since its launch in 2008, over 5,000 young people have been trained in entrepreneurship skills. |
За время осуществления этой программы с 2008 года 5000 молодых людей были обучены предпринимательским навыкам. |
In Namibia, the teaching of entrepreneurship skills in all secondary schools has started in 2008. |
В Намибии в 2008 году во всех средних школах началось обучение предпринимательским навыкам. |
Beneficiaries are also taught entrepreneurship skills so that they can, if they so wish, establish their own business instead of seeking paid employment. |
Слушатели также обучаются предпринимательским навыкам, чтобы они могли, если пожелают, создавать собственный бизнес вместо поиска оплачиваемой работы по найму. |
Such a service should also be linked to the provision of skills and entrepreneurship training, as well as the provision of business development services. |
Такие службы также должны быть связаны с системой обучения профессиональным и предпринимательским навыкам и предоставления услуг по развитию предпринимательства. |
To facilitate consensus and exchange of best practices among African countries in the area of entrepreneurship, two meetings of the Empretec Africa Forum initiative were convened during the reporting period. |
Для содействия поиску консенсуса и обмена передовым предпринимательским опытом между африканскими странами в отчетный период было организовано два совещания Африканского форума ЭМПРЕТЕК. |
More pragmatically, the mechanism could add genuine value through training and mentorship programmes to teach business and entrepreneurship skills to entities in the least developed countries (public and private) and to individual researchers. |
С более прагматической точки зрения механизм мог бы принести большую дополнительную пользу посредством проведения учебных и наставнических программ, обучающих деловым и предпринимательским навыкам специалистов, работающих в структурах (государственные и частные) в наименее развитых странах, и самостоятельных ученых. |
With relevant implementing partner organizations, UNDP and the Government deliver a package of services to micro entrepreneurs including micro-credit, appropriate technology, community mobilization, marketing, and entrepreneurship and skills training. |
Действуя в сотрудничестве с соответствующими организациями-партнерами, ПРООН и правительство предоставляют микропредприятиям целый пакет услуг, включая услуги по микрокредитованию, приобретению соответствующей технологии, мобилизации усилий общин, сбыту продукции и обучению предпринимательским и иным навыкам. |
Key output achievements of the Fund include training in vocational skills, gender-based violence awareness and prevention, training in entrepreneurship skills, and training of community educators on HIV/AIDS. |
Основные достижения Фонда включают профессионально-техническую подготовку, обеспечение осведомленности о насилии на гендерной основе и его предотвращение, обучение предпринимательским навыкам и подготовку общинных инструкторов по вопросам ВИЧ/СПИДа. |
Entrepreneurship capacity refers to the introduction of new productive combinations and innovations acting as driving forces, which continually create new competitive advantages and opportunities for profit and growth. |
Под предпринимательским потенциалом понимаются возможности для внедрения новых производственных структур и новаторства, которые, выполняя функции движущих сил, постоянно создают новые конкурентные преимущества и возможности для получения прибыли и роста. |
Those activities were highly valued by his Government, which believed that jobs and income could be generated by imparting vocational and entrepreneurship skills to vulnerable or marginalized people, especially those in rural areas who were dependent on agriculture. |
Правительство Японии высоко ценит эти меры, считая, что обучение профессиональным и предпринимательским навыкам уязвимых или мар-гинализированных слоев населения, в особенности в сельских районах, зависящих от сельского хозяй-ства, позволит создать рабочие места и обеспечить получение дохода. |
The expert from Ernst and Young also said that different Ernst and Young chapters conducted zero-cost direct support to entrepreneurship projects in developing countries. |
Эксперт, представлявший компанию "Эрнст и Янг", отметил также, что различные отделения "Эрнс и Янг" оказывают бесплатную непосредственную поддержку предпринимательским проектам в развивающихся странах. |
Link up business with entrepreneurship education networks |
Налаживание связей между предпринимательским сектором и сетями предпринимательского обучения |
The project also provides training in entrepreneurship, marketing and quality management. |
В рамках вышеуказанного проекта обеспечивается также обучение предпринимательским навыкам, маркетингу и применению стандартов качества. |
When it came to institutional arrangements, Governments were better off when they mandated independent entrepreneurship institutions with the responsibility of promoting it, and not making such tasks themselves. |
Если вести речь об институциональных механизмах, то правительствам лучше поручать задачи поощрения предпринимательства независимым предпринимательским учреждениям, а не выполнять эти задачи самим. |
The teaching of entrepreneurial skills at all educational levels, from primary school to university, has a significant impact on levels of entrepreneurship throughout the world. |
Обучение предпринимательским навыкам в системе образования, начиная с начальной школы и кончая университетом, оказывает серьезное влияние на уровень предпринимательской деятельности по всему миру. |
In accordance with the agreement concluded between the Ministry of Economic Affairs and Enterprise Estonia Foundation, 25% of the resources directed to the development of entrepreneurship will be used in Ida-Viru County. |
В соответствии с соглашением, заключенным между министерством по экономическим вопросам и Эстонским предпринимательским фондом, 25% ресурсов, выделенных на развитие предпринимательства, будут использованы в волости Ида-Виру. |