Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимателей

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимателей"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимателей
28 March 2009: Youth entrepreneurship training in Nigeria. 28 марта 2009 года: программа подготовки для молодых предпринимателей в Нигерии.
Training of students, entrepreneurship, bursary for education and book donations. Программы подготовки для учащихся, предпринимателей, социальные стипендии на обучение и бесплатная раздача книг и учебных пособий.
GDF Suez will invest in approximately 50 local energy entrepreneurship projects in developing countries by 2020. Компания «ГДФ Суэц» к 2020 году планирует инвестиции примерно в 50 энергетических проектов местных предпринимателей в развивающихся странах.
Reinforce African women's capacity in leadership, management and entrepreneurship. Содействие раскрытию творческого потенциала африканских женщин как лидеров, руководителей и предпринимателей.
Effective entrepreneurship education policies and programmes focus on developing these entrepreneurial competencies and skills, which are transferable and beneficial in many work contexts. Эффективные программы и политика подготовки предпринимателей нацелены на предоставление предпринимателям такой квалификации и подготовки, которые могут передаваться и быть полезны во многих рабочих ситуациях.
UNCTAD provided entrepreneurship training through its African Empretec centres in 19 African countries. ЮНКТАД проводила подготовку предпринимателей в своих центрах ЭМПРЕТЕК в 19 африканских странах.
Such a climate can foster the growth of local entrepreneurship which can find synergy values from collaboration with subsidiaries of the multinational music conglomerates. Подобный климат может способствовать росту активности местных предпринимателей, которые могут обеспечить эффект синергизма за счет взаимодействия с филиалами многонациональных музыкальных конгломератов.
(b) Channelling such entrepreneurship in productive directions. Ь) производительное использование усилий таких предпринимателей.
Accordingly, the FAO Training Service trains public administration officials on how they can facilitate and support local initiatives and entrepreneurship. В соответствии с этим Служба профессиональной подготовки ФАО занимается обучением сотрудников государственной администрации тому, каким образом они могут поощрять и поддерживать местные инициативы и предпринимателей.
The employment generated by the larger firms would also reduce the levels of necessity entrepreneurship. Рабочие места, создаваемые крупными фирмами, приведут также к сокращению числа «вынужденных предпринимателей».
In regard to action in conflict-affected countries, ILO launched a two-year global action programme for skills and entrepreneurship training for countries emerging from armed conflict. Что касается деятельности в странах, пострадавших от конфликтов, то МОТ приступила к осуществлению двухгодичной всемирной программы действий в области профессионального обучения и подготовки предпринимателей для стран, переживших вооруженные конфликты.
The small and microenterprise training subprogramme supported business training and entrepreneurship development. В рамках подпрограммы профессиональной подготовки работников малых и микропредприятий оказывалась поддержка деятельности в области профессиональной подготовки и подготовки предпринимателей.
Competition must be encouraged, as more rural entrepreneurship will strengthen the farming community, with fewer farmers but better farms. Необходимо поддерживать конкуренцию, по мере того как большее количество сельских предпринимателей будут укреплять фермерское сообщество, сокращая количество фермеров, но совершенствуя сами фермы.
Improve smallholder farmers' marketing skills through entrepreneurship training совершенствовать маркетинговые навыки мелких фермеров, организуя для них курсы предпринимателей;
It was therefore important to include them in the process of promoting entrepreneurship education early on. Поэтому важно как можно раньше привлекать их к процессу создания системы обучения предпринимателей.
A mix of both models was generally needed for effective entrepreneurship teaching. Для эффективной подготовки предпринимателей, как правило, требуется сочетание обеих моделей.
Organization of Shaykh Baha'i entrepreneurship festival. 423.18 Организация фестиваля предпринимателей "Шайх-Баха".
Reinforcing the role of STI in entrepreneurship education is only part of the task. Усиление роли НТИ в образовательных программах для предпринимателей является лишь частью задачи.
Many participants request greater support of youth entrepreneurship, and increased access to existing micro-credit programs. Многие участники консультаций призывают активнее поддерживать молодых предпринимателей и обеспечить им доступ к существующим программам микрокредитования.
Several entrepreneurship training programmes involved exchanges of master trainers and cooperation among EMPRETEC centres. Несколько программ подготовки предпринимателей связаны с обменами ведущими обучающими и сотрудничеством между центрами ЭМПРЕТЕК.
C. Enhancing entrepreneurship education and skills development С. Повышение подготовки и квалификации предпринимателей
Publicly celebrate entrepreneurship role models by means of awards and other initiatives Пропаганда ролевых моделей - предпринимателей путем присуждения премий и использования других инициатив
(a) Matching of regulation and standards for youth entrepreneurship with national competitiveness goals; а) согласование правил и норм, касающихся молодых предпринимателей, с целями достижения национальной конкурентоспособности;
(c) Public celebration of entrepreneurship role models through citizens participation and the dissemination of information on success stories; с) публичное чествование предпринимателей как образцов для подражания с широким участием граждан и распространением информации об успешном опыте;
In low income countries and regions, the levels of entrepreneurial activity are high but are often generated by high rates of necessity entrepreneurship. Хотя в странах/регионах с низким доходом уровни предпринимательской деятельности высоки, они нередко являются таковыми в силу высокой доли вынужденных предпринимателей.