Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимательской деятельности

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимательской деятельности"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимательской деятельности
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through training of trainers and training of potential entrepreneurs. ЭСКЗА предпринимала также усилия для удовлетворения потребностей в развитии предпринимательской деятельности посредством учебной подготовки преподавателей и потенциальных предпринимателей.
In this context, UNIFEM has identified as a priority the support of entrepreneurship development. В этой связи ЮНИФЕМ выступил за то, чтобы сделать поддержку предпринимательской деятельности задачей первостепенного значения.
Though entrepreneurs can have a variety of educational levels, most entrepreneurship requires basic literacy and numeracy. Хотя уровень образования предпринимателей может быть довольно разнообразным, для осуществления большинства видов предпринимательской деятельности необходимы функциональная грамотность и навыки счета.
Worse, they often direct students towards a limited number of routine bureaucratic careers rather than opening up the prospect of entrepreneurship and self-employment. Кроме того, учащихся часто ориентируют на ограниченное число обычных бюрократических профессий, вместо того, чтобы открывать перспективы для последующего осуществления предпринимательской деятельности и самостоятельной занятости.
The programme also included measures on State support for entrepreneurship, the development of trade and the market infrastructure, and the demonopolization of the Russian economy. Программа также предусматривает меры по государственной поддержке предпринимательской деятельности, развитию торговли и рыночной инфраструктуры, демонополизации российской экономики.
Promoting entrepreneurship through incubators in CERN Member States Развитие предпринимательской деятельности посредством бизнес-инкубаторов в государствах - членах ЦЕРН
Therefore, the broader business environment variables affect the quality of entrepreneurship and vice versa. Поэтому более широкие переменные факторы коммерческой деятельности оказывают воздействие на качество предпринимательской деятельности и наоборот.
One approach to strengthening entrepreneurship has been to enhance the entrepreneurial traits of individual business persons. Один из подходов к развитию предпринимательской деятельности заключается в развитии предпринимательских склонностей отдельных предпринимателей.
Recommendations are also made for establishing an enabling legal regime for the development of entrepreneurship and small enterprises in other African countries. Сделаны также рекомендации в отношении создания благоприятного нормативно-правового режима для развития предпринимательской деятельности и малых предприятий в других африканских странах.
Work will be done with partners to promote the necessary institutional reforms to facilitate entrepreneurship. Совместно с партнерами будет проводиться работа по содействию осуществлению необходимых институциональных реформ для облегчения предпринимательской деятельности.
Likewise, the US continues to lead in entrepreneurship, research and development, higher education, and technological innovation. Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
That plan included a programme for youth employment, a major initiative to reduce working time and policies for developing entrepreneurship. В этом плане предусматривались программа трудоустройства молодежи, крупная инициатива в отношении сокращения времени работы и мероприятия по развитию предпринимательской деятельности.
EMPRETEC was established to promote entrepreneurship and SME development, as well as linkages with foreign companies. Программа ЭМПРЕТЕК была создана в целях содействия активизации предпринимательской деятельности и развитию МСП, а также установлению связей с зарубежными компаниями.
A number of delegations expressed their particular appreciation of the impressive work programme of the regional advisor on SMEs and entrepreneurship. Ряд делегаций особо оценили впечатляющую программу работы Регионального советника по МСП и предпринимательской деятельности.
The State party wishes to see more initiative, more entrepreneurship and greater flexibility in the implementation of the policy. Государство-участник надеется на расширение инициатив, активизацию предпринимательской деятельности и проявление большей гибкости в сфере осуществления этой политики.
The initial stage of this programme included entrepreneurship workshops for local staff in Addis Ababa and in other regions. Первый этап этой программы предусматривал проведение практикумов по вопросам предпринимательской деятельности для местного персонала в Аддис-Абебе и в других районах.
Another barrier to entrepreneurship is the complexity of tax regulations. Еще одним препятствием на пути развития предпринимательской деятельности является сложность налоговых правил.
Fortunately for ITC, other sections had shown considerable entrepreneurship, and had developed innovative services well appreciated by their respective audiences. К счастью для МТЦ, другие секции продемонстрировали хорошие навыки предпринимательской деятельности и создали новаторские службы, которые были по достоинству оценены их соответствующими аудиториями.
For example, business registers can and should be engendered to provide disaggregated data on entrepreneurship and agriculture. Например, в реестрах предпринимательской деятельности может и должна учитываться гендерная проблематика, что позволяет представить дезагрегированные данные о предпринимательстве и сельском хозяйстве.
In addition, training of trainers in entrepreneurship development was conducted in Ghana in March and April 2006. Кроме того, в Гане в марте и апреле 2006 года было проведена подготовка инструкторов по вопросам развития предпринимательской деятельности.
How to maximize the developmental impact of entrepreneurship and SMEs? Каким образом можно добиться максимального влияния предпринимательской деятельности МСП на процесс развития?
Work on enterprise development therefore included the strengthening of entrepreneurship of women. Поэтому работа по развитию предпринимательства включает расширение предпринимательской деятельности женщин.
Promoting entrepreneurship of women is an important means towards achieving their economic empowerment. Поощрение предпринимательской деятельности женщин является важным способом расширения их экономических прав и возможностей.
The second dimension is one of entrepreneurship and market dynamics. Вторым измерением является динамика развития предпринимательской деятельности и рынков.
Description: Work is needed to promote women's self-employment and entrepreneurship. Описание: Необходимо содействовать расширению индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности женщин.