Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончившийся

Примеры в контексте "Ended - Закончившийся"

Примеры: Ended - Закончившийся
For the biennium ended 31 December 2009, total expenditure incurred with regard to these activities under special activities amounted to $86,391,000. За двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, общая сумма расходов, понесенных в связи с этой деятельностью, составила 86391000 долл. США.
UNFPA, which fully adopted IPSAS on 1 January 2012, had incorporated a number of IPSAS-inspired policies and disclosures in its financial statements for the biennium ended 31 December 2011. ЮНФПА, который полностью перешел на МСУГС с 1 января 2012 года, применил ряд вытекающих из МСУГС принципов и правил, а также требований в отношении раскрытия информации при составлении своей финансовой отчетности за период, закончившийся 31 декабря 2011 года.
All nine entities that had implemented IPSAS in 2012 had again received unqualified audit opinions for the financial year ended 31 December 2013. За финансовый год, закончившийся 31 декабря 2013 года, по всем девяти структурам, перешедшим на МСУГС в 2012 году, были подготовлены безоговорочно положительные заключения.
Our review of treasury operations for the seven months ended 31 July 2012 noted that UNRWA had invested a sum of $542.8 million from its four field offices in short-term deposits. По итогам проведенной нами проверки управления денежными средствами за семимесячный период, закончившийся 31 июля 2012 года, было отмечено, что БАПОР разместило на краткосрочных депозитах сумму в размере 542,8 млн. долл. США, полученную от его четырех местных отделений.
Only two bank reconciliations had been prepared, one for the year ended 31 December 2004 and the other for the year ended 31 December 2005. Выверки банковских счетов проводились лишь два раза: один раз за год, закончившийся 31 декабря 2004 года, а второй раз за год, закончившийся 31 декабря 2005 года.
The Board issued an unmodified opinion on the financial statements of the Microfinance Department for the year ended 31 December 2010 and the year ended 31 December 2011. Комиссия вынесла заключение без существенных замечаний в отношении финансовых ведомостей Департамента по вопросам микрофинансирования за год, закончившийся 31 декабря 2010 года, и за год, закончившийся 31 декабря 2011 года.
The combined operational reserve and fund balance for the year ended 31 December 2003 amounted to $23,152,092, compared to the balance for the year ended 31 December 2001 of $5,028,954. Сумма совокупного оперативного резерва и остатка средств за год, закончившийся 31 декабря 2003 года, составила 23152092 долл. США, тогда как остаток по состоянию на 31 декабря 2001 года составлял 5028954 долл. США.
Junior Professional Officers programme: status of funds for the biennium ended Программа подготовки младших сотрудников категории специалистов: положение со средствами за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года
Annual programme: schedule of appropriations for the year ended Ассигнования по линии бюджета годовой программы за год, закончившийся 31 декабря 2006 года
Total income from contributions for the year ended 31 December 2000 was $927,894,000, an increase of $49,239,000 compared to the year ended 31 December 1999. Взносы за год, закончившийся 31 декабря 2000 года, состояли из суммы в 345168000 долл. США в счет регулярных ресурсов, суммы в 381773000 долл. США в счет дополнительных средств и суммы в 200953000 долл.
However, it has since strengthened its procedures such that the response rate for the period that ended in December 2004 has significantly improved. Однако за прошедшее с тех пор время он повысил действенность применяемых процедур, так что положение с представлением докладов за период, закончившийся в декабре 2004 года, значительно улучшилось.
At the global level, total expenditure for the biennium ended 31 December 1995 corresponded to the budget appropriation of $2.6 billion. В глобальном масштабе общие расходы за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года, соответствовали бюджетным ассигнованиям в размере 2,6 млрд. долл. США.
As mentioned in paragraph 4 above, for the biennium ended at 31 December 1995, the Foundation earned only $1,271,799 from programme support charged to special-purpose project activities. В пункте 4 выше упоминается, что за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года, поступления в Фонд за счет расходов по поддержанию программы, отнесенных на мероприятия по осущствлению целевых проектов, составили всего лишь 1271799 долл. США.
Accrued interest from investments, which is credited to "interest income", totalled $110,133 for the year ended 31 December 2006. За год, закончившийся 31 декабря 2006 года, сумма начисленных процентов по инвестициям, заносимая на счет «процентные поступления», составила 110133 долл. США.
The comparative figure for the biennium ended 31 December 2007 in $25,067,000 or 28 per cent below the operational reserves requirement applicable at that time. Соответствующие показатели за период, закончившийся 31 декабря 2007 года, составляли 25067000 долл. США, что на 28 процентов ниже требовавшегося на то время уровня оперативного резерва.
Table 12 illustrates the current status of the UNBOA recommendations made to UNRWA in their report for the year ended 31 December 2005. В таблице 12 приводится информация о ходе выполнения БАПОР рекомендаций Комиссии ревизоров, представленных в ее докладе за год, закончившийся 31 декабря 2005 года, по состоянию на текущий момент.
Interest income was estimated to be understated between $21,690 to $80,294, depending on the interest charge policy for the year ended 31 December 2005. Было сочтено, что процентные поступления были занижены на сумму порядка 21690 - 80294 долл. США в зависимости от политики начисления процентов за год, закончившийся 31 декабря 2005 года.
As shown in statement 1, for the biennium ended 31 December 2007 UNOPS income from all sources totalled $125,928,000, and its administrative expenditure amounted to $89,607,000. Как показано в ведомости 1, за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года, поступления ЮНОПС из всех источников составили в общей сложности 125928000 долл. США, а его административные расходы - 89607000 долл. США.
In the meantime, UNICEF has disclosed those liabilities in the notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 2007. В то же время следует сказать, что ЮНИСЕФ включил данные об обязательствах по выплатам при прекращении службы в примечания к финансовым ведомостям за период, закончившийся 31 декабря 2007 года.
The Board noted that, for the financial year ended 31 December 2006, the endof-service benefits were presented as liabilities in the escrow account financial statements. Комиссия отметила, что за финансовый год, закончившийся 31 декабря 2006 года, выплаты при прекращении службы были представлены как пассив в финансовых ведомостях по целевым депозитным счетам.
United Nations funds and programmes for the biennium ended 31 December 2001 - Addendum 1 Второй доклад Генерального секретаря о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров по счетам фондов и программ Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года - Добавление 1
On 20 November, aged 18 years, 265 days, he made his senior debut with the Italy national team in a friendly match against the United States in Genk, which eventually ended in a 1-0 win to the Italians. 20 ноября, в возрасте 18 лет, дебютировал за сборную Италии в товарищеском матче против США в Генке, закончившийся победой итальянцев со счетом 1-0.
For the financial year ended 31 December 2008, the Board issued an unmodified opinion on the financial statements of the Global Environment Facility trust funds managed by UNEP. За финансовый год, закончившийся 31 декабря 2008 года, Комиссия вынесла заключение без замечаний в отношении финансовых ведомостей целевых фондов ФГОС под управлением ЮНЕП.
On July 12, 2011, he made his debut in the Champions League match against Czech club Viktoria Plzeň, which ended in defeat for Pyunik - 0:4. 12 июля 2011 года дебютировал в Лиге чемпионов в матче против чешской «Виктории», закончившийся поражением «Пюника» - 0:4.
With more than 186,000 people serving clients in over 120 countries, the company generated net revenues of US$23.39 billion for the fiscal year ended Aug. 31, 2008. Свыше 186,000 сотрудников Accenture работают в 120 странах мира. Доход компании за финансовый год, закончившийся 31 августа 2008 года, составил 23,39 миллиардов долларов США.