Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрала

Примеры в контексте "Elected - Избрала"

Примеры: Elected - Избрала
The Conference elected Mr. Ivan Eržen as President of the Conference. Конференция избрала г-на Ивана Эржена в качестве Председателя Конференции.
The Commission also elected the Chairmen of its two standing open-ended bodies, the Editorial Committee and the Training Committee. Комиссия избрала также председателей двух своих постоянных органов открытого состава: Редакционного комитета и Комитета по подготовке кадров.
The Conference of the Parties elected Mr. Charles Bassett, Head of the Delegation of Canada, as President of its fifth session by acclamation. Путем аккламации Конференция Сторон избрала Председателем своей пятой сессии главу делегации Канады г-на Чарльза Бессета.
At its first meeting, on 13 December 2004, the high-level task force elected by acclamation Ellen Sirleaf-Johnson as its Chairperson. На своем 1-м заседании 13 декабря 2004 года целевая группа высокого уровня путем аккламации избрала своим Председателем Эллен Сирлиф-Джонсон.
The Working Group elected its Bureau as follows: Ms. Vanya Grigorova (Bulgaria) was elected Chair and Ms. Irina Komosko (Belarus) and Mr. Yuri Tsaturov (Russian Federation) were elected Vice-Chairs. Рабочая группа избрала свой Президиум в следующем составе: Председатель - г-жа Ваня Григорова (Болгария), заместители Председателя - г-жа Ирина Комоско (Беларусь) и г-н Юрий Цатуров (Российская Федерация).
At its 7th meeting, on 30 July, the Working Group elected Sulay-Manah J. Kpukumu as Rapporteur. На своем 7-м заседании 30 июля Рабочая группа избрала Докладчиком Сулай-Мана Дж.
The Group of Experts elected a Chairperson: Mr. Rene van Bever of Belgium. Группа экспертов избрала Председателем г-на Рене ван Вебера из Бельгии.
The Conference, on the proposal of the President, elected Mr. Hassan Tajik as a new member of the CDM Executive Board. По предложению Председателя Конференция избрала новым членом Исполнительного совета МЧР г-на Хассана Таджика.
It elected Mr. P. Jilek (Czech Republic) as new Vice-Chairperson. Она избрала г-на П. Йилека (Чешская Республика) новым заместителем Председателя.
At its 1st meeting, on 28 February, the Working Group elected Patrick McDonnell and Modesto Francisco Fernández Díaz-Silveira as Co-Chairmen, by acclamation. На 1-м заседании 28 февраля Рабочая группа путем аккламации избрала сопредседателями Патрика Макдоннелла и Модесто Франсиско Фернандеса Диаса-Сильвейру.
The Group of Experts also elected Irene Freudenschuss-Reichl as Co-Chairman by secret ballot. Группа экспертов также избрала Ирене Фройденшус-Райхль в качестве сопредседателя путем проведения тайного голосования.
At the same meeting, the Group of Experts elected Marcio Numes and Jaroslav Maroušek, as Vice-Chairmen by acclamation. На том же заседании Группа экспертов избрала путем аккламации Марсиу Нумиса и Ярослава Марушека в качестве заместителей Председателя.
At its resumed sixty-second session, the Assembly elected Serbia for the remaining term of office of Hungary, which relinquished its seat. На своей возобновленное шестьдесят второй сессии Ассамблея избрала Сербию на оставшийся срок полномочий Венгрии, которая отказалась от своего места.
Following consultations, the Commission elected Peter Croker by acclamation as its Chairman. После консультаций Комиссия избрала своим Председателем Питера Крокера методом аккламации.
At the same meeting, the Conference elected Miguel d'Escoto Brockmann, President of the General Assembly, as Chairman of the Main Committee. На том же заседании Конференция избрала Председателя Генеральной Ассамблеи Мигеля д'Эското Брокмана, председателем Главного комитета.
The General Assembly therefore elected H.E. Miss Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) as Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole. Поэтому Генеральная Ассамблея избрала Ее Превосходительство г-жу Патрицию Даррант (Ямайка) Председателем Специального комитета полного состава.
The Commission elected Arne Bjrlykke (Norway) as Chairman and Frida Maria Armas Pfirter (Argentina) as Vice-Chairman. Комиссия избрала Председателем Арне Бьёрлюкке (Норвегия), а его заместителем Фриду Марию Армас Пфиртер (Аргентина).
The Commission elected by acclamation Ambassador Michel Adam of Belgium to serve as Vice-Chairperson. Комиссия избрала путем аккламации посла Мишеля Адама (Бельгия) заместителем Председателя.
Also at the 6th meeting, on 31 May, the Commission elected, by acclamation Professor Vijaya Kumar, as Chairperson of its sixth session. Также на 6-м заседании 31 мая Комиссия путем аккламации избрала профессора Виджайю Кумара Председателем своей шестой сессии.
The Plenary elected Mr. Sangwon Lim as its new Rapporteur for Asia for a three-year term. Планерная сессия избрала г-на Сангвона Лима своим новым Докладчиком по Азии на трехлетний срок.
The Working Group, therefore, unanimously elected as its new Chair Ms. Anna Golubovska-Onisimova (Ukraine). Поэтому Рабочая группа единогласно избрала своим новым Председателем г-жу Анну Голубовску-Онисимову (Украина).
The General Assembly elected Mr. Slaheddine Belaid (Tunisia) as Chairman of the Thematic Committee. Генеральная Ассамблея избрала Председателем Тематического комитета г-на Слахеддина Белаида (Тунис).
It elected José Luis Gomez del Prado its Chairperson-Rapporteur for the coming year. Она избрала Хосе Луиса Гомеса дель Прадо своим Председателем-докладчиком в предстоящем году.
The Assembly elected Mr. Nandan by acclamation. Ассамблея избрала г-на Нандана путем аккламации.
The Working Group on the Draft Declaration elected Mr. Marc Bossuyt (Belgium) as its Chairperson/Rapporteur on 1 September. Рабочая группа по проекту декларации избрала 1 сентября г-на Марка Боссайта (Бельгия) своим Председателем/Докладчиком.