Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрала

Примеры в контексте "Elected - Избрала"

Примеры: Elected - Избрала
Most importantly, the country elected a Government that continues to enjoy democratic legitimacy bestowed on it by a process of free and fair parliamentary elections, under the supervision of international monitors. Прежде всего, страна избрала правительство, которое сохраняет свою демократическую законность, обретенную благодаря процессу свободных и справедливых парламентских выборов, проходивших под наблюдением международных наблюдателей.
The Conference elected by acclamation H.E. Ms. Cristina Narbona, Minister for the Environment of Spain, as President of its eighth session. Конференция путем аккламации избрала Председателем восьмой сессии министра охраны окружающей среды Испании Ее Превосходительство г-жу Кристину Нарбона.
The Commission elected Azanaw Tadesse Abreha of Ethiopia as Vice-Chair and invited him to serve as Acting Chair for the morning meeting. Комиссия избрала Азанау Тадессе Абреху (Эфиопия) заместителем Председателя и предложила ему осуществлять функции исполняющего обязанности Председателя на утреннем заседании.
The college elected half the members of the Federal National Council, while the other half were appointed by the rulers of the Emirates. Коллегия выборщиков избрала половину членов Федерального национального совета, при этом остальные члены были назначены правителями эмиратов.
The President further reminded delegates that the Conference at its seventh session had elected the CDM Executive Board, which was functioning under its authority. Председатель далее напомнил делегатам о том, что на своей седьмой сессии Конференция избрала членов Исполнительного совета МЧР, который функционирует под ее руководством.
Mr. Yao was elected by the Assembly at the seventeenth session of the International Seabed Authority as a member of the Finance Committee for a term of five years beginning on 1 January 2012. На семнадцатой сессии Международного органа по морскому дну Ассамблея избрала г-на Яо членом Финансового комитета на пятилетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2012 года.
The CMP, by decision 10/CMP., established the JISC and subsequently elected its members and alternate members in accordance with paragraphs 4 - 6 and 8 of the JI guidelines. В своем решении 10/СМР. КС/СС учредила КНСО и впоследствии избрала его членов и заместителей членов в соответствии с пунктами 4-6 и 8 руководящих принципов для СО.
The group elected Mr. John Roberts (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. Adel Shafei Osman (Egypt) as its Co-Chairs and agreed that no other officers were required. Группа избрала в качестве сопредседателей г-на Джона Робертса (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и г-на Адель-Шафеи Османа (Египет) и приняла решение о том, что другие должностные лица не требуются.
At the 1st meeting of the session, on 12 August, the Working Group elected, by acclamation, Stelios Makriyiannis (Cyprus) and Alexandros Yennimatas (Greece) as Vice-Chairs. На 1м заседании сессии, состоявшемся 12 августа, Рабочая группа путем аккламации избрала заместителями Председателя Стелиоса Макриянниса (Кипр) и Александроса Йенниматаса (Греция).
At its 17th meeting in Sydney, Australia, Malaysia was elected as the Chair of the Asia South-East and Pacific South-West Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names for a period of five years, from August 2010 to August 2015. В ходе своей семнадцатой сессии в Сиднее, Австралия, Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям избрала Малайзию Председателем Отдела стран Юго-Восточной Азии и юго-западной части Тихого океана сроком на пять лет, с августа 2010 года по август 2015 года.
At its first meeting, on 15 September 2011, the informal working group elected as its Chairperson Mr. Kazi Imtiaz Hossain, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and Permanent Representative of Bangladesh to ESCAP. На своем первом заседании 15 сентября 2011 года неофициальная рабочая группа избрала своим председателем г-на Кази Имтиаза Хоссаина, Чрезвычайного и Полномочного Посола и Постоянного представителя Бангладеш при ЭСКАТО.
At its sixty-eighth session, the Commission elected Bangladesh, Cambodia, India, Indonesia, Pakistan, the Philippines, Sri Lanka and Thailand to serve as members of the Council for the period 2012-2015. На своей шестьдесят восьмой сессии Комиссия избрала Бангладеш, Индию, Индонезию, Камбоджу, Пакистан, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланку в качестве членов Совета на период 2012-2015 годов.
The Commission elected Peter Major (Hungary) to serve as Vice-Chair, and designated him to serve as the Rapporteur of the fifteenth session of the Commission. Комиссия избрала Петера Майора (Венгрия) заместителем Председателя и назначила его Докладчиком пятнадцатой сессии Комиссии.
The Commission therefore elected, by acclamation, Ms. Sewa Lamsal Adhikari (Nepal), as Chair of the Commission. В связи с этим Комиссия путем аккламации избрала г-жу Сева Ламсал Адхикари (Непал) Председателем Комиссии.
At the 10th meeting, on 27 September, the Conference elected Mr. Philbert Brown (Jamaica) as Chairperson of the forthcoming thirteenth and fourteenth sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. На 10-м заседании 27 сентября Конференция избрала Председателем предстоящих тринадцатой и четырнадцатой сессий Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции г-на Филберта Брауна (Ямайка).
At its first plenary meeting on Thursday, 12 July 2012, the Group of Experts elected Ms. Cynthia Zapata (Costa Rica) to serve as Chair. На своем первом пленарном заседании в четверг, 12 июля 2012 года, Группа экспертов избрала Председателем г-жу Синтию Сапату (Коста-Рика).
At the same plenary meeting, the Conference elected by acclamation the Federal Minister for Europe, Integration and Foreign Affairs of Austria, Sebastian Kurz, as President of the Conference. На том же пленарном заседании Конференция путем аккламации избрала своим Председателем федерального министра европейских дел, интеграции и иностранных дел Австрии Себастьяна Курца.
The outcome of this discussion was subsequently communicated to the Security Council on 22 November. On 30 December, the Peacebuilding Commission unanimously elected Morocco as chair of its Central African Republic configuration. Впоследствии, 22 ноября, итоги этих обсуждений были доведены до сведения Совета Безопасности. 30 декабря Комиссия по миростроительству единогласно избрала Марокко в качестве Председателя своей Структуры по Центральноафриканской Республике.
During its 20th regular session in December 2013, the Working Group elected Ms. Arias as Chairperson-Rapporteur for the period from January to December 2014. На своей двадцатой очередной сессии в декабре 2013 года Рабочая группа избрала г-жу Ариас Председателем-Докладчиком на период с января по декабрь 2014 года.
At its first session in April 2014, the Group of Experts elected its Bureau to serve in 2014 - 15. На своей первой сессии в апреле 2014 года Группа экспертов избрала свое Бюро для работы в 2014 - 2015 годах.
The Commission elected Gonzalo Koncke (Uruguay) as Chair and Fatou Isidora Mara Niang (Senegal), Elene Agladze (Georgia) and Eva Raabyemagle (Denmark) as Vice-Chairs. Комиссия избрала Гонсало Конке (Уругвай) Председателем, а Фату Исидору Мару Нианг (Сенегал), Элене Агладзе (Грузия) и Эву Робюэмагле (Дания) - заместителями Председателя.
The Sub-commission established to consider the partial submission made by Denmark in respect of the area north of the Faroe Islands met and elected Richard Thomas Haworth as its Chair and Ivan F. Glumov as a Vice-Chair. Подкомиссия, учрежденная для рассмотрения частичного представления, поданного Данией в отношении района к северу от Фарерских островов, провела заседание и избрала своим председателем Ричарда Томаса Ховорта, а его заместителем - Ивана Ф. Глумова.
The Conference elected the representatives of Belarus, Belgium, Burkina Faso, Mexico and New Zealand as Vice-Presidents of the Conference, in accordance with rule 6 of the rules of procedure. В соответствии с правилом 6 правил процедуры Конференция избрала представителей Беларуси, Бельгии, Буркина-Фасо, Мексики и Новой Зеландии заместителями Председателя Конференции.
Also at the 2nd meeting, on 22 September, the Conference elected Mr. Klaus Kellner (South Africa) as Chairman of the Committee on Science and Technology. Также на 2-м заседании 22 сентября Конференция избрала Председателем Комитета по науке и технике г-на Клауса Келлнера (Южная Африка).
The Working Group elected Mrs. Sibylle Vermont (Switzerland) as its Chairperson and Mrs. Ana Drapa (Romania) as its Vice-Chairperson. Рабочая группа избрала своим Председателем г-жу Сибиллу Вермонт (Швейцария), а заместителем Председателя г-жу Ану Драпа (Румыния).