The Plenary elected Mr. Stuart Feder as its Chairman for the period 2005 - 2007. |
Пленарная сессия избрала г-на Стюарта Федера Председателем на период 20052007 годов. |
As proposed by the Chemical Review Committee, the Conference elected Ms. Bettina Hitzfeld (Switzerland) Chair of the Committee. |
Согласно предложению Комитета по рассмотрению химических веществ Конференция избрала Председателем Комитета г-жу Беттину Хитцфельд (Швейцария). |
Accordingly, the Conference elected, by acclamation, Luis Ernesto Derbez Bautista President of the Conference. |
Соответственно, Конференция путем аккламации избрала Луиса Эрнесто Дербеса Баутисту Председателем Конференции. |
The Conference also elected the representative of Poland as Rapporteur. |
Конференция также избрала Докладчиком представителя Польши. |
It also elected Ambassador Dimiter Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Sha Zukang of China as Vice-Presidents. |
Она также избрала заместителями Председателя посла Болгарии Димитера Цанчева и посла Китая Ша Цзукана. |
At its 1st meeting, on 28 January, the Conference elected by acclamation Hendarman Supandji as President of the Conference. |
На своем 1-м заседании 28 января Конференция избрала путем аккламации Хендармана Супанджи Председателем Конференции. |
Sri Lanka was actively involved in efforts to improve the status of women and had elected the first woman Head of State in 1960. |
Шри-Ланка принимает активное участие в деятельности по улучшению положения женщин и в 1960 году избрала первую женщину - главу государства. |
The Working Group on Minorities elected Gudmundur Alfredsson as its Chairperson-Rapporteur. |
Рабочая группа по меньшинствам избрала своим Председателем-докладчиком г-на Гудмундура Альфредссона. |
The Working Group elected Mr. El-Hadji Guissé as Chairman-Rapporteur. |
Рабочая группа избрала Председателем-докладчиком г-на Эль-Хаджи Гиссе. |
In October 2015, the House elected a new Speaker, Republican Paul Ryan, who was re-elected in the new term. |
В октябре 2015 года Палата избрала нового спикера, республиканца Пола Райана, который был переизбран и новым составом. |
Partly because of this, the band elected to re-unite with producers Henrik Udd and Fredrik Nordström for their seventh record. |
Отчасти из-за этого, группа избрала путь воссоединиться с продюсерами Хенриком Уддом и Фредриком Нордстремом для их седьмого альбома. |
The Assembly elected the interim government, with Soviet approval, which was headed by Miklós. |
Ассамблея избрала временное правительство, пользовавшееся советской поддержкой, которое возглавил Миклош. |
However, another faction had elected Frederick I of Austria as King on 19 October. |
Однако другая фракция избрала королём Фридриха I 19 октября. |
And on April 29, 1918 the Central Council elected Mykhailo Hrushevsky President of the Ukrainian People's Republic. |
А 29 апреля 1918 года Центральная Рада избрала Михаила Грушевского Президентом Украинской Народной Республики. |
In 1949, the newly designated province elected Vicente Saadi as governor. |
В 1949 году недавно образованная провинция избрала губернатором Висенте Саади. |
Here the combined assembly elected Stephen as pope. |
Здесь объединенная ассамблея избрала Стефана папой. |
In the 16th century, Poland elected as her king a Hungarian nobleman, Stephen Báthory, who is regarded as one of Poland's greatest rulers. |
В XVI веке Польша избрала своим королем венгерского дворянина Стефана Батория, которого многие считают одним из величайших королей Польши. |
On 16 and 17 January the public elected presidential electors to an electoral college. |
16 и 17 января общественность избрала выборщиков президента в коллегию выборщиков. |
The Commission also elected Mr. Elbahi as Rapporteur. |
Комиссия также избрала г-на Эльбахи Докладчиком Комиссии. |
On 11 December 1915, an assembly unanimously elected him as Emperor. |
11 декабря 1915 года ассамблея единогласно избрала Юань Шикая в качестве императора. |
The Conference also unanimously elected Ambassador Christopher Westdal (Canada) as Chairman of Subsidiary Body 2. |
Конференция единодушно избрала также посла Кристофера Уэстдола (Канада) Председателем Вспомогательного органа 2. |
I was yelling because Britain elected a Labor Party guy, and I had my money on the opposition. |
Я кричал, потому что Британия избрала парня из рабочей партии, а я ставил на оппозицию. |
At its first meeting, the Conference elected Mr. Satya N. Nandan (Fiji) as its Chairman. |
На 1-м заседании Конференция избрала своим Председателем г-на Сатью Н. Нандана (Фиджи). |
The Conference also elected the representatives of Chile, Italy and Mauritania as Vice-Chairmen. |
Конференция также избрала представителей Италии, Мавритании и Чили заместителями Председателя. |
At the same meeting, the Conference elected Mrs. Netumbo Nandi-Ndaitwah (Namibia) Rapporteur-General of the Conference. |
На том же заседании Конференция избрала Главным докладчиком Конференции г-жу Нетумбо Нанди-Ндаитва (Намибия). |