It depicts two human figures holding up the Earth. |
Композиция изображает две человеческие фигуры, поддерживающие на поднятых руках земной шар. |
GHGs absorb heat reflected back from the Earth's surface and, thus, increase the heat storage of the Earth system. |
ПГ поглощают тепло, отражаемое земной поверхностью, что приводит к росту теплосодержания в системе Земли. |
An environmental observation satellite is an artificial Earth observation satellite providing data on the Earth's system. |
Спутником наблюдения за окружающей средой является искусственный спутник наблюдения Земли, обеспечивающий получение данных о земной системе. |
In order to promote integrated research, the International Council for Science established the Earth system visioning process in 2011 to identify critical questions to be addressed to ensure Earth system sustainability. |
Для поощрения комплексных исследований Международный совет научных союзов учредил в 2011 году процесс составления изображений поверхности Земли, призванный определить важнейшие вопросы, которые необходимо решить для обеспечения неистощительности земной системы. |
Third, near Earth objects, such as asteroids, orbit the Sun in highly elliptical orbits, threatening to cross paths with Earth's orbit. |
В-третьих, вблизи Земли грозят пересечься с земной орбитой такие объекты, как астероиды, которые обращаются вокруг Солнца на высокоэллиптических орбитах. |
Proclamation of an International Year was seen as a potentially powerful means of demonstrating how society could profit from the accumulated knowledge of the solid Earth as part of system Earth. |
Провозглашение Международного года представлялось потенциально мощным средством продемонстрировать обществу, как оно может извлечь выгоду из накопленных знаний о твердой оболочке Земли как части земной системы. |
It is present in all fields of Earth observation: operational oceanography, climate study and meteorology, study of continental surfaces, solid Earth. |
Она осуществляет деятельность во всех областях, связанных с наблюдением Земли, включая практическую океанографию, климатологию и метеорологию, исследование земной поверхности и изучение Земли как твердого тела. |
Because the inner core is not rigidly connected to the Earth's solid mantle, the possibility that it rotates slightly more quickly or slowly than the rest of Earth has long been entertained. |
Поскольку внутренне ядро не соединено жёстко с твёрдой земной мантией, долгое время учёных занимала возможность, что оно вращается немного быстрее или медленнее, чем остальная часть Земли. |
It is a unique tool that, acquiring images of the Earth always using a similar sensor, band and resolution, enables comparisons revealing changes to the Earth's surface over the past 40 years. |
Этот исключительный инструмент, выполняющий снимки Земли сходными сенсорами, в сходных диапазонах и при сходном разрешении, позволяет оценить масштаб изменений земной поверхности за последние 40 лет. |
(a) Name: Earth System Science Organization, Ministry of Earth Sciences, Government of India; |
а) наименование: Организация по научному изучению земной системы, министерство наук о Земле, правительство Индии; |
Satellites placed into low Earth orbit have the most detailed view of the Earth's surface and are best positioned to detect weak electronic signals from sources on the ground, at sea, or in the air. |
Спутники, выводимые на низкую околоземную орбиту, обладают более детальным обзором земной поверхности и находятся в наилучшем положении для того, чтобы обнаруживать слабые электронные сигналы от источников на земле, на море или в воздухе. |
Many astronomers, geologists and biologists believe that exploration of the Solar System provides knowledge that could not be gained by observations from Earth's surface or from orbit around Earth. |
Многие астрономы, геологи и биологи считают, что изучение Солнечной системы даёт знание, которое не может быть получено лишь при помощи наблюдений с поверхности Земли или с земной орбиты. |
The view was expressed that an item entitled "Matters relating to the remote sensing of Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of Earth's environment", should be a substantive item of the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee. |
Было высказано мнение, что пункт, озаглавленный "Вопросы, касающиеся дистанционного зондирования Земли с помощью спутников, включая его применение в интересах развивающихся стран, и мониторинг земной среды" должен быть основным вопросом повестки дня Научно-технического подкомитета. |
Both Earth system science and Earth system governance continually and mutually reinforce each other regarding a holistic vision for the planet. |
Исследования земной системы и управление ею постоянно усиливают друг друга, обеспечивая комплексное видение жизни на планете. |
These computers also make corrections for the rotation of the Earth, the slight shifts in the crust of the Earth over time, and other small measurement errors. |
Эти компьютеры также вносят поправки на вращение Земли, небольшие сдвиги земной коры с течением времени и другие небольшие погрешности измерения. |
Remote sensing is the technique of obtaining information about objects on the Earth's surface without physically coming into contact with them. |
Дистанционное зондирование - метод получения информации о предметах на земной поверхности без установления с ними физического контакта. |
One of the biggest components of the Earth's crust is silicon. |
Одна из огромнейших компонент земной коры - это кремний. |
The roof collapsed during the shifting of the Earth's crust. |
Из-за сдвига земной коры на него обрушилась часть крыши. |
Now Earth Republic soldiers tell us we can't leave town. |
А солдаты Земной республики не выпускают нас из города. |
Earth transport Spinoza will depart in one hour from Dock 9. |
Земной транспорт Спиноза отправляется через час из дока 9. |
Defiance goes into hock to the Earth Republic, and I get a promotion. |
Дефаенс становится должником Земной Республики, а я получаю повышение. |
That's never a product of Earth's civilisation. |
Это вообще не продукт земной цивилизации. |
Madame mayor, the envoy from the Earth Republic is here to see you. |
Мадам мэр, представитель Земной Республики хочет видеть вас. |
Right now, we're expecting a visit from the Earth Republic's very own Ambassador Tennety. |
Прямо сейчас мы ожидаем визита дорогого Земной Республике посла Теннети. |
The Negative Zone: Mostly uninhabited, it is a universe parallel to Earth's with many similarities. |
Негативная зона: Большей частью необитаемая, эта вселенная параллельна земной со многими совпадениями. |