Now it's a satellite of the Earth Republic. |
Теперь он подчиняется Земной Республике. |
It's an Earth police spaceship. |
Это земной космический корабль. |
It is based on an Earth game. |
Она основана на Земной игре. |
It also proves another Earth saying: |
Как в земной пословице: |
Practically identical to Earth's atmosphere. |
Почти идентична земной атмосфере. |
Their version of the Earth's atmosphere. |
Это ранний образец земной атмосферы. |
It's an Earth military expression. |
Это Земной военный термин. |
Structure of the deep Earth's crust |
Структура глубинных слоев земной коры |
This is an old Earth delicacy. |
Это старый земной деликатес. |
That Earth outpost called to an Earth vessel. |
Тот аванпост вызвал земной корабль. |
Gravity. 75 of Earth normal. |
Гравитация - 0.75 земной. |
What ever the heavy ball Earth |
Что никогда тяжёлый шар Земной |
The Earth hour allowed has expired. |
Данный ему земной час истек. |
Mena's Earth scientist. |
Мина - земной ученый. |
Designation: Earth English. |
Название: земной английский. |
The Earth Republic needs this. |
Это нужно Земной Республике. |
Have fun with the Earth Republic. |
Повеселись там с Земной республикой. |
Approaching Earth's atmosphere. |
Приближаемся к земной атмосфере. |
This jacket's a genuine Earth antique. |
Это настоящий антикварный земной пиджак! |
On your Earth, salmon. |
Или ваш земной лосось. |
It's an Earth custom. |
Это земной обычай. Помолвка. |
Target: Earth beacon 11629. |
Цель: земной маяк 11629. |
Targeting Earth beacon 11629. |
Наводимся на земной маяк 11629. |
Earth security patrol to transports. |
Земной патруль вызывает транспорты. |
Earth ship, Mr. Spock? |
Мистер Спок, корабль земной? |