His beyblade is a WBBA Earth Eagle 145WD. |
Его волчок - «Земной орёл 145WD». |
The XS-1 is to accelerate to hypersonic speed at the edge of the Earth's atmosphere to enable its payload to reach orbit. |
XS-1 должен был разгоняться до гиперзвуковых скоростей на границе земной атмосферы, чтобы обеспечить вывод полезного груза на орбиту. |
Even so, it provided a number of useful predictions of how Earth's biosphere may respond to, for example, human interference. |
Тем не менее, она обеспечивает ряд полезных предсказаний о том, каков, например может быть ответ земной биосферы на вмешательство человека. |
Humbug turns on the group, but in turn is betrayed by Earth's hive, which had been using him from the start. |
Вождь включает группу, но, в свою очередь, предается земной улей, которая использовала его с самого начала. |
Calculations by Pasquale Tricarico using the nominal orbit show that 2014 AA entered Earth's shadow cone approximately 40 minutes before entering the atmosphere. |
Вычисления Паскуале Трикарико, использовавшие номинальную орбиту, показали, что астероид 2014 AA войдёт в конус земной тени приблизительно за 40 минут до входа в атмосферу. |
They do, if you're the government... and hope to sign a treaty with the Earth Federation. |
Если бы ты работал в правительстве, и тебе нужно было бы заключить соглашение с Земной Федерацией. |
No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world. |
Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира. |
Besides the four gas giant planets, almost all of the terrestrial planets (Earth, Venus, and Mars) have significant atmospheres. |
Кроме четырёх газовых гигантов, почти все планеты земной группы имеют атмосферу (Венера, Земля, Марс). |
Actually, once such songs were characteristic of only one country in the world - but since then the Earth has become considerably more rounded. |
Собственно, когда-то такие песни были присущи только одной стране в мире - но с тех пор земной шар стал гораздо более круглым. |
On one single day, November 1, 2013, ten thousand years of human civilization was wiped from the face of the Earth. |
За один единственный день, 1 ноября 2013 года, десять тысяч лет земной цивилизации были стерты с лица Земли. |
He's pretty unwieldy for all his strength and he's not used to Earth's gravity. |
Он довольно громоздкий даже для его силы, и он не подходит для земной гравитации. |
related to the Earth environment, in particular progress in |
касающихся земной среды, в частности ход осуществления программы изучения |
Assessment and monitoring of the Earth's environment |
Оценка и мониторинг состояния земной среды 35-64 14 |
Space sciences and technologies are now being used not only to explore the Earth's environment and outer space but in a number of other applications. |
В настоящее время космическая наука и техника используется не только для исследования земной среды и космического пространства, но и в ряде других прикладных областей. |
Space and atmospheric science covers everything from the middle levels of Earth's atmosphere to the edge of the universe billions of light years away. |
В поле зрения наук о космосе и об атмосфере находится все - от средних слоев земной атмосферы до уголков Вселенной, удаленных от нас на миллиарды световых лет. |
UNEP Secretariat to introduce new peer-review processes in cooperation with distinguished scientific organizations and learned societies such as the Earth System Science Partnership (ESSP). |
Секретариат ЮНЕП внедрит новые процессы экспертной оценки в сотрудничестве с авторитетными научными организациями а обществами, такими, как Научное партнерство по земной системе (НПЗС). |
Numerous field work in Europe and Brasil for investigations on the deeper Earth's structures |
Различные работы на местах в Европе и Бразилии, посвященные исследованию глубинных структур земной коры |
What Lyn was really thinking about was Larry Hooper, and the part he had played in the destruction of the New Earth Army. |
На самом деле Лин думал о Ларри Хупере, и о той роли, которую он сыграл в разрушении Новой Земной Армии. |
Do you imagine Earth Alliance will permit this charade? |
Думаете, что Земной Альянс позволит осуществиться задуманному вами? |
Institutes currently participating in the Intergovernmental Panel on Climate Change are now using complex Earth system models rather than simple climate models. |
В настоящее время учреждения, участвующие в работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата, используют сложные модели земной системы, а не простые климатические модели. |
2010 TK7's loop is so elongated that it sometimes travels nearly to the opposite side of the Sun with respect to Earth. |
При этом траектория астероида 2010 TK7 настолько сильно вытянута, что в процессе своей миграции по ней, в дальней её точке, он оказывается почти на противоположной стороне земной орбиты. |
If their atmosphere is different from Earth, it would certainly take hours to rebalance the O2 content and pressure for us every time they open their door. |
Если атмосфера их планеты отличается от земной, то, конечно, требуется много часов, чтобы создать нужные для нас уровень кислорода и давление каждый раз, когда они открывают дверь. |
COPUOS should continue in its role of stimulating international cooperation to develop the technologies needed to take humans beyond Earth orbit and on to other planets. |
КОПУОС должен и далее играть свою роль, стимулируя международное сотрудничество в целях разработки технологий, необходимых для того, чтобы позволить землянам выйти за пределы земной орбиты и достигнуть других планет. |
These activities combined formal lectures with hands-on practice in GNSS basics and state-of-the-art applications, with emphasis on the scientific exploration of the Earth's environment using GNSS. |
В ходе этих мероприятий были прочитаны теоретические лекции и проведены практические занятия по основам и современным видам применения ГНСС с уделением особого внимания научным исследованиям земной среды с помощью ГНСС. |
Each of these elements is connected with each other in space and time through the innumerable processes taking place in the Earth system, and these connections result in an immense complexity. |
Все эти элементы взаимосвязаны в пространстве и времени через протекающие в земной системе многочисленные процессы, а сама эта взаимосвязь отличается крайней сложностью. |