Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земной

Примеры в контексте "Earth - Земной"

Примеры: Earth - Земной
The real goal of this project is to have these lasers of mine produce massive fissures in the Earth's crust releasing millions of tons of molten lava. Реальная цель этого проекта - с помощью лазеров спровоцировать массовое возникновение трещин в земной коре и освободить миллионы тон раскаленной лавы.
But if an Earth ship, why does he not attack? Но если это земной корабль, почему они не нападают?
And below me is a landscape in turmoil, torn apart by the twisting and buckling of the Earth's crust. И подо мной раскинулся неспокойный ландшафт, который разрывают на части изгибания и подъёмы земной коры.
As magma churns below the Earth's crust, the land to the east of here is being torn apart. Из-за движения магмы под земной корой землю к востоку отсюда разрывает на части.
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution. Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией!
With ground positioning receivers and through repeated observations, it is possible to determine relative motions of parts of Earth to within a few millimetres. Используя наземные приемники определения местоположения, можно путем многократных наблюдений определять относительное движение участков земной коры с точностью до нескольких миллиметров.
The effect of the measures taken is noticed first in the lower part of the Earth's atmosphere. Результаты принятых мер в первую очередь проявляются в нижних слоях земной атмосферы.
The speakers stressed the topicality and importance of ensuring geodynamic and environmental safety when using either the subsoil or the Earth's surface for fuel and energy purposes. Выступающие отметили актуальность и важность проблемы обеспечения геодинамической и экологической безопасности при использовании недр и земной поверхности для целей ТЭК.
With respect to monitoring of the Earth's atmosphere, the Commission could emphasize the importance of: Что касается мониторинга земной атмосферы, то Комиссия могла бы подчеркнуть важность:
PRODUCING AN IMAGE OF THE SURFACE OF THE EARTH FROM A MOVING CARRIER ПОЛУЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЗЕМНОЙ ПОВЕРХНОСТИ С ДВИЖУЩЕГОСЯ НОСИТЕЛЯ
(c) To improve understanding of the Earth's environment and natural resources; с) расширение знаний о земной среде и природных ресурсах;
The LAND facility is responsible for the analysis and extraction of Earth surface parameters from data gathered by next-generation meteorological satellites and also for their operationality. Центр "ЛАНД" отвечает за анализ и получение характеристик земной поверхности на основе данных метеорологических спутников нового поколения и за обеспечение их функционирования.
The need to replace main Earth station antenna, which is the main communications link for the Mission необходимостью замены главной антенны земной станции, которая представляет собой основной канал связи Миссии.
Drylands occupy 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. Засушливые земли занимают 41 процент земной поверхности, и на них проживает свыше 2 миллиардов человек.
Applications of remote sensing data in Indonesia are based on satellite imagery of the Earth and the environment acquired by LAPAN ground stations. Применение данных дистанционного зондирования в Индонезии основано на обработке специальных спутниковых изображений Земли и земной среды, получаемых наземными станциями ЛАПАН.
It is a copy of an Earth machine, so I'm afraid we have to make do with their clumsy symbols. Это копия земной машины, поэтому, боюсь, мы должны обойтись их неуклюжими символами.
When combined with our highly developed technology, that paradigm is leading us beyond the capacity of the Earth system, and it is simply not sustainable. В сочетании с нашей высокоразвитой технологией эта парадигма выталкивает нас за пределы возможностей земной системы, и такой курс просто не может быть устойчивым.
Instead, humankind is faced with a fundamental transformation of core elements of the entire Earth system significantly induced by human behaviour that requires new approaches. Вместе этого человечество сталкивается с фундаментальными изменениями основных элементов всей земной системы, в значительной степени обусловленными человеческой деятельностью, которая требует применения новых подходов.
These are located at considerable heights from the surface of the Earth and they store data as images on photographic films and videotapes or in a digital format. Они работают на значительной высоте над земной поверхностью и хранят данные в виде изображений на фотопленке и видеопленке или в цифровом формате.
It's called "Earth Crust Displacement Theory" Об этом и говорила "теория сдвига Земной коры"
How did that old Earth song go? Как поётся в той старой земной песне?
Even back when you were mayor and repeatedly kicking the Earth Republic in the teeth, I knew you were acting on principle. Даже, когда были мэром и постоянно давали Земной Республике по зубам, я знал, что вы действовали из принципа.
could be circling the Earth a million miles over our heads. мог вращаться в миллионе километров над нашими головами на земной орбите.
For comparison, the mean radius of the Earth's orbit, 1 AU, is 4.82×10-6 parsecs. Для сравнения, средний радиус земной орбиты, 1 а. е., составляет 4,82×10-6 парсек.
The British Empire at its height covered one quarter of the Earth's land surface, and the English language adopted foreign words from many countries. На пике развития Британской империи, когда она занимала четверть земной поверхности, в английский язык вошли иностранные слова многих стран.