Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земной

Примеры в контексте "Earth - Земной"

Примеры: Earth - Земной
Away from the Earth Republic. Подальше от земной республики.
This jacket's a genuine Earth antique! Этот жакет подлинный земной антиквариат!
Earth Central wants a peaceful settlement. Земной Центр хочет мирного соглашения.
Earth Alliance will pay her fee. Земной альянс выплатит ей аванс.
We humans are Earth's Pandoran species. Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры.
We humans are Earth's Pandoran species. Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры.
For your entertainment, we have the music channel playing retrovids of Earth classics. Вас будет развлекать музыкальный канал с ретро-клипами земной классики.
I'm... I'm sorry I bailed on your Earth birthday. Извини, что отменила твой Земной день рождения.
News is just coming through of another Draconian attack on an Earth cargo ship in space. Новости сообщают об еще одном драконианском нападении на земной грузовой корабль в космосе.
M non-overlapping independent directional pattern beams oriented towards the Earth's surface are formed in the antenna systems of each receiving station. В антенных системах каждой приемной позиции формируют М неперекрывающихся независимых лучей диаграммы направленности (ДН) в направлении земной поверхности.
The pole-shift hypothesis hinges on Charles Hapgood's theory of Earth Crustal Displacement. Эти предположения основаны на гипотезе Чарльза Хэпгуда о смещении земной коры.
It has already deadened large patches of the Earth's life-supporting skin. Большие участки земной кожи, поддерживающей жизнь, уже были уничтожены.
One year ago, Jason Ironheart was reassigned to Earth Intelligence working on a covert operation. Год назад Айронхарт был назначен в в Земной центр разведки работать по секретному проекту.
If those Earth patrol catch us running shipments into Babylon 5... Но сейчас, если земной патруль сцапает нас с грузом для Вавилон 5...
Such calibrations are needed to eliminate the systematic bias created by heterogeneities within the Earth. Такие калибровки нужны для того, чтобы устранить систематическую погрешность, обусловленную неоднородным внутренним строением земной коры.
The satellite's mission is to observe the thermal distribution of the Earth's surface. Наблюдение за распределением температуры на земной поверхности.
Read now about the rediscovery of Giza as the geographical center of Earth... Теперь прочтите о повторном открытии плато Гиза как географического центра поверхности земной суши.
Small changes in Earth's orbit that occur over tens tohundreds of thousands of years alter the distribution of sunlighton Earth. Незначительные смещения земной орбиты, которые случаютсянесколько раз в тысячелетие, влияют на распределение света напланете.
And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. И глубоко под этими океанами тепло просачивается изнутри Земли через трещины в земной коре, и там также имеется большое разнообразие химических элементов.
An important Earth example was the production of molecular oxygen gas (O 2) by ancient cyanobacteria, and eventually photosynthesizing plants, leading to a radical change in the composition of Earth's atmosphere. Важнейший пример этого в истории Земли - выработка кислорода древними цианобактериями (а потом и фотосинтезирующими растениями), что привело к сильному изменению состава земной атмосферы.
Free oscillations of components of the Earth system have been considered as a cause, but too few Earth systems have a thermal inertia on a thousand-year timescale for any long-term changes to accumulate. Свободная осцилляция компонентов земной системы также рассматривалась как причина, однако слишком мало земных систем имеют термальную инерцию на шкале в тысячу лет для того, чтобы произошла аккумуляция любых долгосрочных изменений.
Another example is Earth's axial tilt, which, due to friction raised within Earth's mantle by tidal interactions with the Moon (see below), is incomputable from some point between 1.5 and 4.5 billion years from now. Другим примером может служить наклон оси вращения Земли, который по причине трения внутри Земной мантии, вызванного приливными взаимодействиями с Луной, невозможно высчитать начиная с некоторого момента между 1,5 и 4,5 миллиардами лет в будущем.
Later he concentrated on the Earth's crust diastrophism problem and proposed firstly (immediate and independent with Mikhail Tetyaev) the pulsation hypothesis of the Earth developing. Несколько позднее он сконцентрировался на проблеме диастрофизма земной коры и впервые (одновременно и независимо с М.М. Тетяевым) предложил в 1933 году пульсационную гипотезу развития Земли.
ESCAP will conduct a regional cooperative research project on the utilization of data provided by the Advanced Earth Observing Satellite-II for applications related to the Earth's environment, when resources become available. ЭСКАТО планирует осуществить региональный проект совместных исследований по проблемам использования данных, получаемых с усовершенствованного спутника наблюдения Земли-II, для практических целей, связанных с мониторингом земной среды, когда будут получены необходимые ресурсы.
And deep beneath those oceans, at cracks in the Earth's crust, you've got heat seeping up from inside the Earth, and you've got a great diversity of elements. И глубоко под этими океанами тепло просачивается изнутри Земли через трещины в земной коре, и там также имеется большое разнообразие химических элементов.