Английский - русский
Перевод слова Duty
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Duty - Ответственность"

Примеры: Duty - Ответственность
By virtue of the duty of care enshrined in the Constitution, the government is responsible for the pluralism, accessibility and affordability of information. В силу своих конституционных обязанностей правительство несет ответственность за обеспечение плюрализма, доступности и приемлемости информации.
The Government had a duty to recognize the responsibility of the State in that event. Правительство должно признать ответственность государства в данном случае.
But I have a duty to keep going, a duty to my people. Я несу ответственность только перед своим народом!».
Okay, Ann, dress duty. April and Andy, license duty. Эйприл и Энди - ответственность за разрешения.
The primary duty and responsibility for addressing the needs of the internally displaced persons lies with the national authorities. The Guiding Principles reaffirm this duty and responsibility in Principle 3. В соответствии с принципом 3 свода руководящих принципов на национальные власти возлагается основная обязанность и ответственность за удовлетворение потребностей перемещенных внутри страны лиц.
It was the shared legal duty of the international community to implement the absolute prohibition of torture. Мировое сообщество несет совместную юридическую ответственность за то, чтобы обеспечить абсолютный запрет пыток.
I firmly believe that the international community owes a special duty to these people. Я твердо уверен в том, что международное сообщество несет особую ответственность перед этими людьми.
Nonetheless, the duty for ensuring human rights protection fell to States and could not be transferred to businesses. Тем не менее, ответственность за обеспечение защиты прав человека возложена на государства, и ее не следует перекладывать на предприятия.
The State's duty to protect the environment was enshrined in the Constitution of the Philippines and the jurisprudence of its Supreme Court. Ответственность государства по защите окружающей среды закреплена в конституции Филиппин и в судебной практике Верховного суда.
The nuclear Powers have a special duty - to live up to their responsibilities and show leadership. Ядерные державы несут особую ответственность: блюсти свои обязанности и демонстрировать лидерство.
Indeed, it is a duty that we must all fulfil if we are to end the growing tensions that threaten global stability. Более того, это ответственность, которую всем нам необходимо выполнить, если мы хотим покончить со все возрастающей напряженностью, которая угрожает глобальной стабильности.
This method emphasises the responsibility and duty of accountability of each individual ministry. При таком методе высвечиваются задачи и ответственность каждого отдельно взятого министерства.
It has a general duty to provide an effective remedy to those who allege that their rights have been infringed. Она несет общую ответственность за предоставление лицам, утверждающим, что их права были нарушены, средств эффективной правовой защиты.
The industrialized countries have a very special duty in that regard, and we must take it very seriously. Промышленно развитые страны несут за это особую ответственность, и мы должны подходить к ней со всей серьезностью.
Okay, Ann, dress duty. Ладно, Энн, ответственность за платье.
April and Andy, license duty. Эйприл и Энди - ответственность за разрешения.
I should point out that you said "duty" twice. Но ты сказала "ответственность" дважды.
It shall be the duty and responsibility of all political parties to extend cooperation in the observance and implementation of this Agreement. Все политические партии обязаны и несут ответственность за то, чтобы сотрудничать в деле соблюдения и выполнения настоящего Соглашения».
States have a fundamental responsibility in this area, but others also have a duty to act. На государствах лежит основная ответственность в этой области, однако и другие стороны не должны оставаться сидеть сложа руки.
It is our imperative duty to save it. На нас лежит прямая ответственность за его спасение.
Under the Australian Constitution, the State and Territory education authorities are legally responsible for the duty of care of students. Согласно Конституции Австралии юридическая ответственность за благополучие учащихся возложена на органы образования штатов и территорий.
The responsibility to protect human rights defenders bears a related duty to call to account those responsible for harm and harassment against them. Ответственность за защиту правозащитников связана с обязанностью привлекать к ответственности лиц, виновных в причинении им ущерба и их преследовании.
State sovereignty entails the State's obligation and duty to protect its citizens. Государственный суверенитет предполагает ответственность государства и его долг защищать своих граждан.
The starting point of the current law is that the person who has a duty of integration is responsible for preparing for this examination. Отправной точкой существующего законодательства является идея о том, что обязанное интегрироваться лицо несет ответственность за подготовку к экзаменам.
Unless... we can establish duty of care. Если только... мы не сможем установить его ответственность.