| Then I'll forget about the melon and have a dry martini. | Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини. |
| My walls went dry at 45. | Моя стала сухой в сорок пять. |
| Then I have to go get the dry ice for the fog machine. | Потом забрать сухой лёд для дым-машины. |
| I mean, it's very dry in the room. | Просто в комнате очень сухой воздух. |
| This is exactly what shouldn't be done with a dry martini. | Это пример того, как не надо пить сухой Мартини. |
| Along the Western edge of the Kalahari, the land becomes so dry, it seems impossible that any life could survive here. | Вдоль западного края Калахари местность становится настолько сухой, что существование жизни здесь кажется невозможным. |
| The consensus of opinion in civilized nations is that marriage is something more than a dry contract. | В цивилизованных странах все сходятся во мнении, что брак представляет собой нечто большее, чем просто сухой договор. |
| And his lip balm for the dry season. | И его бальзам для губ в сухой сезон. |
| Although, they say it's a dry heat. | Хотя, они говорят что там сухой жар. |
| The main thing is you have to be perfectly dry. | Главное, вы должны быть совершенно сухой. |
| To prevent ammonia emission it is important to keep the litter as dry as possible. | Для предупреждения выделения аммиака важно поддерживать подстилку, по возможности, сухой. |
| In Europe, the dry process is mostly used, especially in new plants. | В Европе используется главным образом сухой процесс, особенно на новых заводах. |
| The dry season exacerbated the problem of water shortages. | Сухой сезон усугубил проблему перебоев в водоснабжении. |
| The surface shall be dry and free from snow, dust, stones, leaves, etc. | Поверхность должна быть сухой и очищенной от снега, грязи, камней, листьев и т.д. |
| Where the sample contains dry ice, the conditioning period may be reduced to 4 hours. | Если образец содержит сухой лед, то продолжительность выдерживания может быть сокращена до 4 часов. |
| 131 The phlegmatized substance shall be significantly less sensitive than dry PETN. | 131 Флегматизированное вещество должно быть существенно менее чувствительным, чем сухой ПЭТН. |
| In general, the dismantling operations took place during the dry season. | Как правило, операции по ликвидации лагерей проводятся в сухой сезон. |
| Although the coast is relatively dry, a brief rainy season arrives with the months of May and June. | Климат на побережье относительно сухой, и короткий сезон дождей наступает здесь в мае и июне. |
| Prices of dry coca leaf in Bolivia are relatively high compared with the prices in Peru. | Цены на сухой лист коки в Боливии довольно высокие по сравнению с ценами в Перу. |
| In Afghanistan, prices for fresh and dry opium increased greatly during that year. | В Афганистане цены на опий-сырец и сухой экстракт опия существенно увеличились в течение 2001 года. |
| The design of the proposed packaging increases the accuracy of measuring out the dry milk mixture while improving the hygienic storage conditions thereof. | Конструкция предложенной упаковки повышает точность дозировки сухой молочной смеси, при улучшении гигиенических условий её хранения. |
| The technical result is the provision of a continuous automated process for the production of a fine dry building mixture based on expanded perlite. | Технический результат - обеспечение непрерывного механизированного процесса производства сухой строительной смеси мелкофракционного состава на основе вспученного перлита. |
| The sorbent structure is formed by self-assembly during the hydration of the dry component mix. | Структура сорбента формируется путем самосборки в процессе гидратации сухой смеси компонентов. |
| If the city of Toronto ever does go dry, we're moving straight back to England. | Если в Торонто когда-нибудь введут сухой закон, мы немедленно вернёмся обратно в Англию. |
| Plus, it's about to go dry. | Кроме того, там почти принят сухой закон. |