Then I'll forget about the melon and have a dry martini. |
Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини. |
My walls went dry at 45. |
Моя стала сухой в сорок пять. |
Then I have to go get the dry ice for the fog machine. |
Потом забрать сухой лёд для дым-машины. |
I mean, it's very dry in the room. |
Просто в комнате очень сухой воздух. |
This is exactly what shouldn't be done with a dry martini. |
Это пример того, как не надо пить сухой Мартини. |
Along the Western edge of the Kalahari, the land becomes so dry, it seems impossible that any life could survive here. |
Вдоль западного края Калахари местность становится настолько сухой, что существование жизни здесь кажется невозможным. |
The consensus of opinion in civilized nations is that marriage is something more than a dry contract. |
В цивилизованных странах все сходятся во мнении, что брак представляет собой нечто большее, чем просто сухой договор. |
And his lip balm for the dry season. |
И его бальзам для губ в сухой сезон. |
Although, they say it's a dry heat. |
Хотя, они говорят что там сухой жар. |
The main thing is you have to be perfectly dry. |
Главное, вы должны быть совершенно сухой. |
To prevent ammonia emission it is important to keep the litter as dry as possible. |
Для предупреждения выделения аммиака важно поддерживать подстилку, по возможности, сухой. |
In Europe, the dry process is mostly used, especially in new plants. |
В Европе используется главным образом сухой процесс, особенно на новых заводах. |
The dry season exacerbated the problem of water shortages. |
Сухой сезон усугубил проблему перебоев в водоснабжении. |
The surface shall be dry and free from snow, dust, stones, leaves, etc. |
Поверхность должна быть сухой и очищенной от снега, грязи, камней, листьев и т.д. |
Where the sample contains dry ice, the conditioning period may be reduced to 4 hours. |
Если образец содержит сухой лед, то продолжительность выдерживания может быть сокращена до 4 часов. |
131 The phlegmatized substance shall be significantly less sensitive than dry PETN. |
131 Флегматизированное вещество должно быть существенно менее чувствительным, чем сухой ПЭТН. |
In general, the dismantling operations took place during the dry season. |
Как правило, операции по ликвидации лагерей проводятся в сухой сезон. |
Although the coast is relatively dry, a brief rainy season arrives with the months of May and June. |
Климат на побережье относительно сухой, и короткий сезон дождей наступает здесь в мае и июне. |
Prices of dry coca leaf in Bolivia are relatively high compared with the prices in Peru. |
Цены на сухой лист коки в Боливии довольно высокие по сравнению с ценами в Перу. |
In Afghanistan, prices for fresh and dry opium increased greatly during that year. |
В Афганистане цены на опий-сырец и сухой экстракт опия существенно увеличились в течение 2001 года. |
The design of the proposed packaging increases the accuracy of measuring out the dry milk mixture while improving the hygienic storage conditions thereof. |
Конструкция предложенной упаковки повышает точность дозировки сухой молочной смеси, при улучшении гигиенических условий её хранения. |
The technical result is the provision of a continuous automated process for the production of a fine dry building mixture based on expanded perlite. |
Технический результат - обеспечение непрерывного механизированного процесса производства сухой строительной смеси мелкофракционного состава на основе вспученного перлита. |
The sorbent structure is formed by self-assembly during the hydration of the dry component mix. |
Структура сорбента формируется путем самосборки в процессе гидратации сухой смеси компонентов. |
If the city of Toronto ever does go dry, we're moving straight back to England. |
Если в Торонто когда-нибудь введут сухой закон, мы немедленно вернёмся обратно в Англию. |
Plus, it's about to go dry. |
Кроме того, там почти принят сухой закон. |